歡迎來到「鹿之谷」格蘭菲迪

部分視頻內容如下:

At the crack of dawn in ducktown, Scotland — a century-old family tradition awakens.

在達夫鎮的黎明時分,蘇格蘭,一個擁有百年曆史的家族傳統也甦醒了。

At Glenfiddich distillery, every day begins with the fresh batch of malted barley that will eventually become whisky.

每天清晨,格蘭菲迪酒廠都會迎來一批新鮮的麥芽,這些麥芽最終都會製成威士忌。

Especially here, one of the last family-run single malt distilleries, turning it out for almost 130 years.

格蘭菲迪是家族經營的單一麥芽威士忌酒廠之一,它已經有將近130年的歷史了。

歡迎來到“鹿之谷”格蘭菲迪

Mike

Mike:“我們肩負著重大的責任,我們需要把這個家族傳統釀造工藝發揚光大。”

That tradition began in 1887 with William Grant, a maverick of his time, he built the distillery by hand and then using barley and local Ravi-do spring water.The whisky was born. It was named Glenfiddich, Gaelic for valley of the deer.

這一傳統始於1887年,威廉·格蘭特是那個時代的特立獨行者,他親手建造了釀酒廠,然後使用大麥和當地的泉水釀酒,於是威士忌誕生了。威士忌從此被命名為Glenfiddich,在蓋爾語裡譯為“鹿谷”。

Today the process remains largely unchanged and the same passion is passed down to generation of craftsmen.

至今,製作威士忌的過程基本保持不變,對威士忌的激情也在一代又一代的工匠中傳承。

歡迎來到“鹿之谷”格蘭菲迪

Next it’s on to Stillman David Grant, for over 20 years, he’s been running the heart of operation.

接下來這位是Stillman David Grant,20多年來,他一直在掌控著酒廠運營的核心。

記者:I think it makes you very played its part of our family orientated business.

我覺得你的工作讓你在家族企業中扮演了重要角色。

歡迎來到“鹿之谷”格蘭菲迪

David

David:“我放棄了在Duff Den的生活,但我知道我的選擇是正確的。”

This is where the magic happens, where the spirit gets its distinctive flavor.

這就是奇蹟發生的地方,在這裡威士忌形成了獨特的風味。

歡迎來到“鹿之谷”格蘭菲迪

And that’s by Scottish law, in the warehouse the smell hits as soon as you walk in, but Mike Dawson who’s lived and breathed it for 12 years, doesn’t even notice it anymore.

在蘇格蘭酒廠,每當走進倉庫,迎面撲來的便是威士忌的香氣,但是在這生活和工作了12年的Mike Dawson早就對這些味道習以為常了。

Mike:“I’ ve had a whole difference three weeks before, and I came back and I am playing, got the smell--the same flavors that the visitors have done, and that was awesome. ”

Mike:“三週前,我去了一個從未去過的地方。當我再次回到倉庫,我竟然聞到了遊客平時所描述的味道,那簡直太棒了!”

The watchmen guards over the spirits as they sit patiently, aging and used sherry and bourbon oak casks.

威士忌在雪莉桶和波本桶中陳年,守衛者也耐心地等候著這些威士忌。

Mike:“I see the Glenfiddich on the shelf and take great pride in a lot of times I’ve taken, a lot part and not bottle, being finished, and on display. ”

Mike:“當我在展示架上看到Glenfiddich的時候,我感到很自豪。從未裝瓶到完成裝瓶再到展示,每個過程我都花了很多心血。”

—END—


分享到:


相關文章: