很多人喜歡穿有英文的衣服。洋文帶來洋氣,整個人都精神了,一口氣上五樓也不費勁了。不過,麻煩各位親還是先學點英文。英文不好不要緊,一不留神就中了套路。特別是給自己孩子挑衣服,哪位家長能解釋一下嗎?
孩子,你是偷了家長的衣服來穿了?羞不羞?
丫頭,你爸媽真的有點“two”!
(jail bait:罪犯,誘餌;jailbait:禍水妞)
小兄弟,此言為時尚早。等等,你的酒哪兒來的?↓
“希望你是啤酒”。意味深長,頂級汙!小丫頭,這臺詞該二十年後再說啊。↓
“我是丁丁”。太汙了!電影有分級,您這衣服也得分級啊,放開這孩子!↓
“現在就摸我”。家長不是文盲就是缺心眼,小姑娘在外面多危險!流氓現在有文化!↓
“如果你覺得我的ru頭很好看,那你應該看看我的蛋”。原諒刀哥翻譯功底太差。
雖然刀哥見過些風浪,但這種臺詞出現在小屁孩背後,我還是禁不住老淚縱橫。
家長,你們究竟怎麼了???↓
這些英盲家長,很可能也是給老人買衣服的“孝順”兒女。
“妓女”。老奶奶,您別笑了!↓
老爺爺雄心依舊↓
阿姨,您,保重↓
話糙理不糙?↓
還有年輕人,你們不學英文,很危險!
“菊花”。是那種菊花,你懂的。美女,背後是二維碼嗎↓
“艹”。美女,你主持的是什麼節目啊↓
這是胸前廣告嗎?已報警↓
(drug:毒品)已報警↓
廣告位置不對?↓
這是某粗俗單詞app的廣告?還是姑娘你公開挑釁諸多群體,不怕捱揍?
以前說沒文化真可怕,現在看不會英語也可怕,至少流氓都會在人群中多看你一眼。想想都有點小害怕吧。
閱讀更多 刀哥叨 的文章