別後不知君遠近

別後不知君遠近

念你如故,思你如初。

我有一萬種想見你的理由,

卻少了一種能見你的契機。

《玉樓春·別後不知君遠近》

歐陽修

別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。

漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。

夜深風竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。

故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。

詩詞解析:

這首詩是歐陽修年輕的時候寫下的作品,受以情為主旨的五代花間詞的影響,與其他的詩不同的是,他站在了女性的角度和立場,表達了閨中思婦的離別愁緒。

最深沉的愛情,莫過於與你分離之後,我將自己活成了你的模樣。可是我還是恨你,恨你為什麼一聲不吭就消失不見了,害得我想你想到發狂,眼裡心裡都是你,滿是淒涼和惆悵。

你越走越遠,我明明已經緊緊跟隨你的腳步,為何還是把你弄丟了,也不知道現在的你到底在哪裡,吃的好不好,穿的暖不暖。

就像昨日,那一眼望不到盡頭的江水滾滾翻騰著,我多想為你寄去一封封的書信啊,折成鯉魚的樣子投入江水,哪天你在江邊行走之時游到你的腳邊,興許你就能看到呢!

可惜,這一切只是我的一個人的妄想罷了,這書信石沉大海,我到底怎樣才能打聽到你的消息,我真的想你了。

昨晚,我徹底失眠了,輾轉反側腦海裡全部都是你。秋風蕭瑟,吹過竹林吱吱作響,那每一片被凌厲的風傷痛過的葉子,似乎在對我訴說著怨恨。

人,為何如此的矛盾,對你的離去恨之入骨,可又忍不住想你盼著你哪天面帶微笑地回來。

思念好似一劑苦藥,與其苦思冥想,不如在夢中好好相遇,雖然一切只是夢境,但至少能見到你的模樣就夠了。

可是,為什麼我連做夢也夢不見與你相遇?為什麼我不能在夢境裡牽起你的手?為什麼我找不到你?燈花已經快化作灰燼了,你難道還是不想見我嗎?

親愛的,求求你出來見見我好嗎,哪怕給我一秒鐘的時間,我也就心滿意足了!沒有你,人生再美好也沒有任何的意義了。


分享到:


相關文章: