可怕怕怕
方言是地域文化的直觀體現,有些方言是從古代傳承下來的,擁有相當長的歷史。比如“俺”字,在國內北方方言中廣泛存在,具體形成於何時,現在已經無法考證。筆者是土著陝西人,看完大家的回答都沒有說到點子上,所以,我來談談“俺”。
毫無疑問,陝西方言中確實存在“俺”,意思跟“我”完全一致。“我”的發音在陝西話中,近似為“額”,用拼音表示的話,應為“nge”。這種發音在拼音中並沒有,但可以發出音,表達特定意思。就如同陝西關中西部,筆者的老家寶雞一帶,常用的一個感嘆詞“nia nia”,表示吃驚的意思,有確切意思,拼音也能拼寫出來,但就是沒有對應的漢字。
“我”和“俺”都為第一人稱,指代自己或本人。以本人的觀察和了解,陝西90%的人表示自己時,都說“我”,只有10%左右的人說“俺”。說“俺”的人分佈在陝西關中中部的西安、咸陽一帶,尤其西安轄區的長安、戶縣兩地的人,說“俺”非常普遍。
這兩地的人,說“俺”和“我”的概率是平分秋色的,尤其一些年齡大的農村人,他們說“俺”的時候更多,很少從他們口中聽到說“我”。為什麼會這樣,我想,這跟歷史傳承有關。
據記載,“俺”是作為“我”的衍生字出現的。古代“我”的讀音為“ngai”,有聲母“ng”,為了區別已經存在的“我”字,慢慢出現了“俺”字。由於“ng”發音起來比較彆扭,主要以鼻子發音,許多地方的人難以正確發出來。
再後來,隨著解放後對漢字和拼音的規範化改革,因為北京話中沒有“ng”,所以就用“an”音替代了。
至於為什麼現在陝西方言中仍然保留著“俺”,跟陝西關中繼承了深厚的傳統文化習俗有關。如果認真研究陝西方言,會發現很多方言是從商周、漢代、秦代的古語中傳承下來的。
比如“嫽扎”,意思為“非常美好”,出自《詩經·陣風·月出》一詩:月出皎兮,美人嫽兮。又如,“彘”,音“zhi”,意思為豬,在陝西寶雞說的非常多,出自於《山海經·南次二經》一文。
陝西本身就是中華文明的重要發祥地之一,歷史文化積澱非常深厚,到現在依然說一些古語,也不足為奇。
鴻鵠迎罡
陝西人不叫“俺”陝西人把我叫“額”(這個音有輕聲,也有三聲,一般都是後鼻音),其實是沒有這個拼音的,反正就是這麼個音,畢竟方言!樓下幾個逗比還說陝西人把我叫俺,蠢不蠢。陝西99%的地區都不會叫俺。
陝西叫俺的只有兩個可能性
1 本身就是外省的,北方地區有很多地方把我叫俺,這根本不能算老陝方言
2 某些偏遠地區,極少數的交界處,方言基本都不算陝西方言的特殊地區有可能會叫俺
無論是西安方言,渭南,寶雞,臨潼,延安,沒有一個地方會把我叫俺(an)
大部分叫俺的是河南方言,老陝們絕對沒有!不知道你從哪裡聽來了,最逗的一個文化問答達人一本正經的解說為啥陝西人把我叫俺····
武天老師
首先要糾正一下小編的提問標題,陝西有百分之九十九的人都不會把“我”(wo)說成“俺”的發音。陝西人性格豪爽、粗曠,嗓門大、發音瓷實、音重。所以我們陝西人不會把“我”說成“俺”的,(俺比較柔、輕窕)也不符合我們老陝人的性格。
陝西簡稱“秦”也叫三秦,分陝南,關中、陝北,陝西大部分人口集中在關中,陝北、陝南人口較少。
尤其關中、只要是講方言的原住老陝人,絕大部分都會自然把“我”說成“額”(四聲),“我”.關中人有時也說成“(ai)哀”,這是指說話時所表達的語氣和內容不同。比如:指個人“這個手機是誰的”回答“額的”;指群體“這輛小車是誰的”回答“哀”的,或“哀家”的(我們家的意思)但這個“哀”不是標準(ai)的發音。
陝南稱“我”有幾種,“額”,〈“差(cha)”〉比如:“差一噠去”是咱、或咱們一塊的意思。陝北有讀成:“我或額”也有讀成“俺”很少部分人,(說俺時鼻音重)就是靠近山西部分縣的人。
長安秀藝
額說這提問的是揣著明白裝糊塗是咋的?可能是影視劇裡用陝西方言配音的太少了,但以前有部很火的室內劇《武林外傳》,很多人應該都看過吧,好好回憶一下佟湘玉是怎麼說話的😂😂😂
漢上生活圈
小編的提問不對。中原人把口語‘我’叫做‘俺’’。陝西人把‘我’的口語叫‘餓’。
中原人有時把‘我’的口語說‘俺’。如:俺爸,俺媽,俺媳婦,俺表姐,俺大舅、俺家。
當然,中原地區的口語,有時候也說我。例如:口語是‘讓我想想’。而不是說:‘讓俺想想’。
我總結的規律是,如果是‘我’後面指的是自己本人,書面語的‘我’,在口語中也說稱‘我’。如果‘我’後面是自己的親人等家庭成員是,口語則說‘俺’。
中原人最典型的方言口語不是‘俺’,而是‘中’。
關中人自稱不是俺,而是‘餓’。
例如:我是陝西人,請說陝西話。關中人會說:餓四三細隱,慶色三細哈。
和我住一個宿舍的同事,就是陝西寶雞的。陝西人稱‘孩子’是‘娃’,稱‘沒有’是‘木dei’。
記得他剛來洛陽時,叫‘電腦’是‘建老’。現在被我糾正了。
我以後準備學陝西話。將來我就會三種語言了:洛陽話、普通話、陝西話。
請大家跟我一起讀——餓四三細隱,慶色三細哈!【中原人的口語,也是‘跟我一起讀’。而不是‘跟俺一起讀’。】
楊朱學派
陝西人把我讀作e4聲,普通話是Wo三聲。之所以有人誤認為俺,原因:一是陝西的河南人較多,尤其是鐵路沿線和紡織廠等處,加之,也有一些山東人及河北人,他們都讀俺。二是一些紡織廠、鐵路子校過去老師的普通話太差,影響了整個學生(包括少部陝西子弟及其他省子弟)的發音。三是一些在河南及山東河北人群中的陝西人也有意效仿著說,或為玩,或以為是時尚。這在西安咸陽的道北尤其普遍。總之,已經確立了普通話,無論其怎樣,全國人都應說普通話,便於生活和生產效率的提高。另外,從地方口音來說,我的感覺是陝西甘肅山西寧夏青海新疆的口音大同小異。山東河北河南,以及東北京津的大同小異。四川重慶雲南貴州大同小異。湖南湖北江西大同小異。江浙安徽上海大同小異。廣東廣西海南大同小異,福建臺灣的大同小異。還有關中與甘肅的慶陽平涼天水河南的三門峽口音幾乎相同,比陝北漢中還近的多。在江漸安徽廣東廣西雲南貴州福建臺灣海南新疆內蒙存在少數民族語言外,有的隔地區都說土話時,互相聽不懂。
魚磊衛靜
陝西是"e" 河南是"an" 山東河北有些地區是"nan" 廣東白話是"o" 客家話是"ai"
這是我知道的幾個地區讀音。
其實都是同一個字,就是發音差異,甚至自己再造了一個字。至於哪裡是源,很難講吧。
英語我,是"I\
義務搜捕水軍
陝西人根本不可能叫俺!標準方言叫“額(讀音根本沒辦法打出來!不是普通話裡的餓的讀音,但是音調相同,)”“額”出聲的時候不能按往常的把舌頭往下壓來福,需要把舌頭往上抬著讀“額”然後就是標準的陝西方言版的我
12382086909
陝西人為何把我叫俺?這問題提的怪!說明不瞭解陝西,對陝西的語言誤解了。陝西人粗獷.豪放.樸實,只說“我”字,發音重屬實,地形東西窄而南北長,而導致了“我”字的發音也不一樣。e這個字母也不能全部蓋括,但基本一致。說“我”的是世居此地的本土人,說“俺”的是外來人口,不論幾代人,鄉音未改!必定是其少數!尤其是集中在一起的,保留了他們故鄉的特色語言“俺”。
大漠孤煙178865474
陝西關中人把我讀額,四聲。陝南安康漢中讀額,二聲。陝北沒去過不知道。不是e這個音,通過試驗,額這個字是喉嚨發音,但是關中陝南讀的我是喉嚨和鼻腔同時發音,聽過才知道