美剧口语图解:what's with you? 可不是“你跟什么在一起”哦

我们今天继续以《蜘蛛侠:英雄归来》为例,分享地道的英文口语。

美剧口语图解:what's with you? 可不是“你跟什么在一起”哦

speakerphone:这个词指的其实是免提电话

那种内置麦克风和扬声器,使用时无需手持的电话,在商务会议中比较常用。

如果直接说“将手机开免提”,可以说“put the phone on speaker”.

英文例句:

不好意思,我开了免提。我按一下这个键,好了,免提关了

Sorry, you were on speaker. I now touch this button and there you go. now you are off speaker.

(对电话里的另一头说)我来开免提的啊!

I am gonna put you on speaker.

还记得我们之前说的,让某人来接电话怎么说吗?

就是“put sb on the phone”



美剧口语图解:what's with you? 可不是“你跟什么在一起”哦

solid:最常见的意思是“固体,固态的”或者“坚硬的”。

但是,这个词用在口语中时,还有很多其它的意思,特别好用。我们来通过几个例子总结一下。

很好的开始:a solid start.

可靠的事实:solid facts

赚钱的生意:a solid business

可靠的公民:a solid citizen

听起来挺靠谱的:it sounds solid



美剧口语图解:what's with you? 可不是“你跟什么在一起”哦

interfere:干涉、介入;对...动手脚;影响。注意,干涉某件事情时,后面一般加介词 with. 它们meddle with的意思特别向。

英文句子:

别让足球练习影响到你做作业。

Don't let football practice interfere with your schoolwork.

有人对报警系统动了手脚,把它给搞坏了。

Someone interfered with the alarm system, and now it's broken.

We-Chat 回复“30”,获取历史图文整理



美剧口语图解:what's with you? 可不是“你跟什么在一起”哦

close to the vest其实来源于 play one's cards to the vest.

vest有“背心”的意思。

这个短语的意思是“打牌的时候很谨慎,用衣服把牌捂得严严实实,不让别人看”。这个短语流传到现在就是“谨慎行事”的意思了。

英文例句

Henry打牌很谨慎,不会让任何人有机会看到自己的牌。

Henry kept his cards close to the vest, not letting anyone else see which cards he held.



美剧口语图解:what's with you? 可不是“你跟什么在一起”哦

what's with:这个可不是问什么与你在一起哦。

what's with 一般是“what's up with”或者“what gives with”的缩写,用来问别人“...是怎么一回事”。

英文例句:

他变现的怪怪的,是怎么了

He's acting very weird. What's with him?

怎么这儿这么多人啊?

What's with all these people here?


今天的分享就到这里啦,欢迎大家关注转发,每天学一点英文,提升口语和雅思成绩。


分享到:


相關文章: