我國史上第一部「禁書」,人鬼情愁,國人冷落它,日本人卻癡迷

歷史上第一本禁書,講述人鬼愛情故事,日本人卻對它非常青睞。古代是封建統治者的天下,文人們經常作為重點對象被打壓,比如歷史上廣為人知的秦始皇焚書坑儒、文字獄等等,都是古代統治階級為了打壓文人而採取的措施。那麼為什麼要打壓文人呢?其實原因很簡單,文人們通過寫文章或者利用自己的書籍來表達自己的思想,正是因為封建統治者害怕這些文人們利用書籍、文章來傳播一些反動思想,所以就對他們進行一系列的打壓。

我國史上第一部“禁書”,人鬼情愁,國人冷落它,日本人卻痴迷

歷史上的一些文學鉅著,像《西遊記》、《金瓶梅》、《水滸傳》等都是一些傳播思想的著作,因此這些文學鉅著在當時都是禁書,歷史上的第一本禁書叫作《剪燈新話》。

我國史上第一部“禁書”,人鬼情愁,國人冷落它,日本人卻痴迷

《剪燈新話》的作者叫瞿祐,字宗吉,自號存齋,是元末明初時期著名的小說家,這個人非常有才華,年少時便能作詩,很有名氣,他一生寫了很多著作,但大多都散失了,僅存的就是這本《剪燈新話》。這本著作寫的是人與鬼相愛相戀的故事,它除了撰寫男女的畸變離奇隱秘外,其人鬼相戀,“交合之事,一如人間”,都是它遭禁封的主要原因之一。

我國史上第一部“禁書”,人鬼情愁,國人冷落它,日本人卻痴迷

《剪燈新話》中有一部分內容是描寫婚姻愛情的,不管是人與人之間的愛情還是人與鬼之間的愛情,都是在強調一個“情”字,純真的愛情是廣大女性的期望,但是這種期望被扼殺了。越是奇異大家的好奇心就越強,這本書在當時受到了很多人的青睞,上到朝廷官員,下到平民。事實上,元末明初時期,社會動盪不安,民不聊生,這種社會狀態嚴重影響了正常的男女情慾生活,然而小說裡的離奇故事恰好迎合了人們的這種需求,滿足了大家對於美好愛情的嚮往,所以這本書在當時很受歡迎。

我國史上第一部“禁書”,人鬼情愁,國人冷落它,日本人卻痴迷

《剪燈新話》是中國歷史上在東亞地區最具影響力的古典小說之一,不知什麼時候這本著作被翻譯成了他國語言,從十五世紀就開始風靡朝鮮,後來又傳到了日本和越南,這本著作的主題受到了日本、朝鮮、越南人民的喜愛,那裡的讀者都很喜歡這部小說的故事情節以及敘述方式。

我國史上第一部“禁書”,人鬼情愁,國人冷落它,日本人卻痴迷

令人驚訝的是,日本人甚至都把它視為古典小說的巔峰著作。日本人之所以對這部小說有如此高的評價,事實上與當時日本國內戰亂的狀態有關,他們認為《剪燈新話》裡的思想對他們深有感觸,因此這本著作在日本廣為流傳。

雖然《剪燈新話》是一本禁書,但它為中國古典小說的發展起到了明顯的推動作用,可以說是我國古典小說史上的一座里程碑。


分享到:


相關文章: