馬來西亞是不是說華語?

看猴專區


馬來西亞的官方語言的確包括華語,但並不是整個馬來西亞,所有馬來西亞人都會說華語。因為馬來西亞作為一個將“馬來民族至上”寫入憲法的國家,其根本國家利益是服從於馬來民族利益的。故而馬來西亞的國語是馬來語。而由於馬來西亞獨特的多元民族與文化的國家定位,馬來西亞的人口由三大民族,即馬來人、華人、印度人,和其他少數族裔以及土著一同構成,馬來西亞的官方語言也就包括了三大民族的母語,即華語和泰米爾語。值得注意的是,這裡的華語指的只是普通話,因為在馬來西亞和新加坡的華人群體中推廣的都是普通話教育。並且普通話也是所有華人都可以使用的母語,而非同樣在馬來西亞華人群體中流行的廣東話、閩南語一樣的地方性語言。如果我們從國內去到馬來西亞,你會發現基本上商場裡都會充斥著“中國話”,尤其是大型購物中心,基本上都會配置華人導購。由於馬來人是穆斯林,你去到的非清真餐廳裡也都會是華人食客,菜單也是漢字(基本上都是簡體字)。所以到馬來西亞的話,溝通起來還是非常方便的。在馬來西亞,如果不在國民小學,國民中學接受教育,華人也可以上純粹華人教育系統華文獨立中學接受教育,這樣的學校是純粹私立性質的,並沒有接受政府的資助,這裡的教學語言就是華語。馬來西亞的華人主要聚居在吉隆坡、檳城、馬六甲、霹靂等州,如吉蘭丹州等馬來傳統勢力較為強勢的州華人的人口相對較少。


三聯中讀


在馬來西亞,華人基本上會三種語言。

因為根據馬來西亞教育制度,馬來語是國語,而英語是國際語言,同時華人學校自然以華語作為母語教學。

馬來西亞人口有30%是華人。由於馬來西亞華人堅持捍衛華文小學、華文獨立中學與國民中學華文課程,並有華文報紙與媒體,以及華社組織的支持,華人一般都能使用流利的漢語交談。

而在平常生活以及非正式場合下,多數的華人慣用混合各種方言、英語與馬來語的“羅惹式華語”。

從歷史角度來講:華人遷居馬來西亞數百年,其祖居地大多位於福建、廣東等地。於是各種方言,也隨著祖先南來,且在馬來西亞繼續流傳。

馬來西亞華人仍然使用的方言,依據祖居地由北而南排列,包括閩南語、客家語、潮州話、粵語、海南話、廣西粵語等等。在鄉村地區,同一方言群聚居較多,會有較單一的方言。在市鎮地區,雖有一到兩種強勢方言,但人們中多通曉各種方言,能夠快速轉換對答。

綜上,華語在馬來西亞還是非常普及的。


氧氣量


馬來西亞的語言主要有三種,分別是馬來語、漢語和泰米爾語。這和馬來西亞的人口構成有關。

馬來西亞全國約有30多個民族,其中馬來人、華人和印度人是馬來西亞的三大民族,這三大民族約佔總人口的80%有餘。其中馬來人佔總人口的50.4%、華人佔23.7%、印度人佔7.1%。這種人口構成決定了馬來西亞的語言構成。

另一方面,馬來西亞獨立的時候已經規定,政府除了設立以馬來語教學的國民學校以外,同時還支持設立以漢語及泰米爾語教學的國民型學校。因為當時國家的獨立是由國內三大民族馬來族、華族及印度族一起合作、艱苦奮鬥爭取的。

從民族來說,三個民族,三個語言。馬來人說馬來語,印度人說印度泰米爾語,華人說普通話或廣東話,也有潮州話閩南話客家話,都是中國話。

從官方與民間來說,馬來西亞的官方語言是馬來語,全部政府機構的行政用語都是馬來語。此外,英語使用比重也非常大,私立大學全部專業是全英文授課,公立大學碩士課程是全英文,部分學士課程也是全英文。因為曾是英國殖民地的關係。

但是,在當地的日常商業用語中,英語和漢語是用的最多的。因為投身商業的馬來人有那麼點崇洋,喜歡說英語,而在馬來西亞的華人大多數是經商,他們說漢語。這導致在商業領域,英語和漢語很流行。

再說一下漢語的情況。

當地華人社會則普遍上以漢語或普通話溝通,加上日常生活也用各地方言如閩南語、粵語、海南話、潮州話、福州話等。所以到了今天,馬來西亞的華人如果願意的話,可以從幼兒園開始直到大學博士班都接受漢語教育,他們的課文到了中學還念文言文。所以會講漢語其實並不稀奇,現今馬來國內大概六百萬的華人中,應該有九成是會說漢語的。加上他們大多住在城市地區,所以如果你去馬來西亞的話,語言溝通上基本問題不大。

而且,經過多年學校教導規範漢語和漢語拼音以後,現在漢語比粵語更流行了。

總之,馬來西亞這個國家是一個多元種族及多元文化的社會,所以語言的運用也是很多元。


哈密瓜的家鄉


馬來西亞是不是說華語?這個問題沒有直接答案,因為馬來西亞人的民族成分非常複雜,其中有相當數量的華人,但主要的族群還是本土的馬來人,所以還是要稍微細說一點的。

馬來西亞有多少華人?

根據馬來西亞2014年的人口統計,其人口中有50%是馬來人,有23%是華人,有7%是印度裔,其它人則是各種少數民族了。也就是說華人在馬來西亞點到總人口的四分之一差一點。

右圖為馬來西亞華人比例,統計時大約佔24%

不過馬來西亞的華人人口在過去幾十年裡其實已經出現了明顯的下降。因為在1957年,馬來西亞的華人人口曾經佔到該國人口比例的38%,但因為馬來西亞在許多華人看來畢竟不是自己的國家,所以馬來西亞華人的移民比例一直非常高,而且華人在馬來西亞的生育率跟本土的馬來人相比也偏低,所以最近這60多年來,華人在馬來西亞的人口比例也一直處於下滑的狀態。

馬來西亞華人比例,越紅代表華人越多)

馬來西亞華人的語言

在馬來西亞,因為馬來族是主體民族,所以它的國語是馬來語。但在海外華人社區裡,馬來西亞是中華文化和語言保存的最好的地區。所以儘管處於少數民族的地位,但馬來西亞華人還是基本保持了自己的民族認同和文化傳統。

馬來西亞華人在首都吉隆坡表演舞獅

馬來西亞的華人主要來自中國南方的廣東和福建兩省,因此在傳統上他們的母語都是這兩省流行的幾種方言,比如閩南話(在馬來西亞叫福建話)、廣東話、客家話和潮州話等。當然,作為馬來西亞的國語,在馬來西亞的每個華人也都要學習馬來語。

馬來西亞的華語教育

馬來西亞華人群體的華語教育在所有海外華人社區裡也是做的最好的。在馬來西亞,由政府主辦的公立學校全部以馬來語教學,但馬來西亞華人為了保留自己的語言文化傳統,很早開始就自發組建了無數華文小學。到2012年,馬來西亞一共有1293家華文小學。在馬來西亞,大約95%的華人孩子都會進入華文小學學習,華文小學的強制教學語言是漢語普通話,所以現代的馬來西亞,一些年輕人的母語也從各種漢語方言漸漸變成了漢語普通話。甚至一些當地的馬來族人也會因為華文小學教育質量高而把自己的孩子送入華文小學上學。

一所馬來西亞華文中學

不過因為在馬來西亞中學教育不承認華文中學的學歷,如果在小學畢業之後繼續上華文中學,就無法在馬來西亞考進大學。另外馬來西亞的國立中學都是免費的,而華文中學則都是收費學校,所以雖然多數馬來西亞華人都會讀華文小學,但去讀華文中學的比例卻非常低,大約只有5%左右,華文中學的數量也只有60多家。

1945年的馬來西亞華人女性

但憑藉在華文小學打下的深厚漢語功底,多數馬來西亞華人都能用華語進行無障礙的交流。所以儘管華語在馬來西亞沒有官方地位,而且華語教育也面臨著一些困難,但馬來西亞華人還在執著堅持,華語在馬來西亞仍然是一種廣泛使用的語言。


桃花石雜談


先說馬來西亞的國語,是馬來語,跟印尼語相近,大概70-80%相似,雖然號稱數億人使用,但是隻限在印尼和馬來西亞,遠的不說,你北上到泰國,南下至新加坡,聽懂馬來語的人不會過半。再說華語,早期從中國南來的先賢,都很重視華語教學,所以就形成了獨特的華小,也就是以華語為媒介來教課,也出現了獨立中學,同樣是注重華語教學。(我就是來自這兩種源流的),這兩種一向都不被馬來西亞政府承認,獨立中學,簡稱獨中,有自己的考試,成為統考(統一獨中考試),文憑在馬來西亞也不受承認,當然,希望新政府上臺能有所改變,這也是為何華人不能接納舊政府,國陣的那一套以馬來人優先的治國理念。新政府,就是希望聯盟,由四個黨組成,應該可以互相監督,目前國會議席大概是兩個分別是各佔了40多席(其中一個是以華人為主的民主行動黨),另外兩個是各佔了10多席,所以不想舊政府以巫統為主,各種貪婪的手段不時出現。希望華語在馬來會越來越受到重視,新任的教育部長有一半的華裔血統(母親是華裔客家人),希望有一番作為。


大馬大叔


在馬來西亞,說華語的基本都是當地華人,華人目前佔整個馬來人口的28%左右,多數是上個世紀從福建廣東下南洋的華人後代,現在大部分是第三代以後了,他們的語言系統比較複雜,在家說白話(粵語)、閩南語或者福建話,別以為我糊塗,這幾種的確是不同的,而且有的人可能爸爸是廣東人,媽媽是福建人,所以他們會幾種方言。

在馬來的華人保留中華傳統是非常好的,我認為整個東南亞是NO1,從教育就可見一斑,華人子弟通常是把孩子送到華校學習,在那裡他們要從小學習馬來語,中文和英語,所以我一直覺得馬來華人會說四種以上語言,真是很厲害,他們說起話來往往馬來語,英文,華語摻著說,有種天上一腳,地上一腳的趕腳,他們的華語聽上去也跟我們不同,從語調和發音上可以很容易判斷是否是馬來華人。

20到30歲的馬來華人很多隻能講,不能讀和寫華語,他們之間更多的是英文和馬來語交流,隨著中國逐漸強大,新一代的華人小朋友要花更多的時間在系統的中文學習上了!


布丁買禮包


馬來西亞華語不是官方語言,因此官方教育系統華語佔比很低,對於其他族群也沒有太大影響力。馬來西亞的華人人口說華語,馬來人和印度人不怎麼說。新加坡的話大部分人,包括馬來人和印度人,都會說一些華語。這可能和新加坡強制族群雜居以及華語的優勢地位有關。

馬來西亞華人普遍也會說馬來語,因為公辦學校都是以馬來語為教學語言。少數華人會說泰米爾語。馬來華人的華語(國語)教育主要來自於華文獨立中學,有馬來西亞華校董事會總會(簡稱董總)負責統一管理,並使用簡體字。

馬來西亞華人說的華語方言也有很多種,因為馬來西亞華人來源很多,以福建、廣東、海南和客家話為主,因此閩南語(當地稱福建話)、潮汕話、廣東話、海南話和客家話都是馬來西亞華人群體常見的方言。由於華人家庭關係多樣,父母可能來自不同祖籍,因此多種方言常常混合說。

所以,馬來西亞華人正常情況下都會三種以上的語言:國語、馬來語和英語。很多人也能說多種方言,這種多元背景確實給馬來華人帶來不少競爭優勢。


怪蜀黍老囧曾


以前在馬來西亞外企工作過,馬來西亞官方語言為馬來語,不過基本大多數場合還是說英語的多。馬來西亞華人很多,所以華語的話在馬來西亞還是很普及的。

由於馬來西亞華人堅持捍衛華文小學、華文獨立中學與國民中學華文課程,並有華文報紙與媒體,一般都能使用流利的漢語交談。

在平常生活以及非正式場合下,多數的華人慣用混合各種方言、英語與馬來語的“羅惹式華語”。

在華文學校、廣播電視、公開正式場合或演說,則使用標準華語。而一些粵語等方言電臺如988,MyFM等則會在某些時段說方言,避免各籍貫的華人忘了自己的根源。


一書音樂


每年都有去大馬度假。在檳城和馬六甲的華人聚集區說華語是沒問題的,蘭卡威島上做生意的也基本是華人,雖然很多華人一次也沒回過大陸但華語沒問題並且都保持著華人的傳統,清明端午春節都是非常重要的節日,住店吃飯問路基本都能聽到華語,對大陸游客大馬華人比新加坡華人要友善很多,在雲頂高原公關接待也多數懂華語,除此以外,就必須英文了。


分享到:


相關文章: