年华:要学会找规律去学英语,打好基础,对症下药,治好英语病

年华:要学会找规律去学英语,打好基础,对症下药,治好英语病

我们学英语学的是什么?或许有些学友学了几十年都不知道,我几年前也曾经买过一些英语书回来,不是不感兴趣,是学不下去,看完了第一篇文章,新的词汇记下,过两天就忘记了,那个时候真的不知道怎么样学,就慢慢开始学不下去了。

后来通过自己总结,只要你一眼明白一个新单词当中的那段句子,根本就不用记单词的,把整段句子抄下来,过两天再来看看,确实还能理解,单词仍然记住。

虽然讲解这个容易,基础还是需要的,那就是基本的语法,语法可以帮助你理解基本的句子结构,没有这个,你根本就想不出句子来,很多学友能看懂句子,不会写出来就是这个道理,事出必有因,只要对症下药,才能把英语的病治好。

我们要学会找规律去学英语。

好像一句简单的。

如中文~桌子上面有一个苹果。

而英文是~有一个苹果在桌子上面。

there is an apple on the table .

而且这里的on ,直接意觉就是在什么上面,没有中文那样详细,整段句子都有“在。。。上面”。

这就是细微的区别,或许你现在不太懂,但是以正确的方法学英语一段时间,你会发现英语是多么的有规律和有意思。

好像我之前说的一句英语也累似这样的排版规则。

如~I went to the cinema with my friend yesterday

我去了电影院和我的朋友昨天。

(这句话用了go的过去式went ,第一段是I went to the cinema“我去电影院” ,第二段是with my friend “和我的朋友”,后面的加个时间就可以了,yesterday “昨天”,在英语中,时间很多时候放在后面)。

我说这些话,只是想告诉你,英语是非常有规律的,只要掌握规律,你学起来就非常轻松(你要学的也是找句子规律),如果不掌握,就算给你几十年的时间,你也学不会。

要记住我的话哦(学会找句子规律)!

学英语的时候,有没有这样的现象?

一旦看到句子顺序和中文的顺序一样的时候,心中就大喜,感觉英语也不太难。一旦看到句子顺序和中文不同,就会疑惑,怎么这句是这样的呢?

举个例子。

1 (主谓宾结构)不理解什么是主谓宾,进入我空间日志看看。

You cannot improve your past, but you can improve your future.

你不能改变你的过去,但你可以让你的未来变得更美好。

2 (也是主谓宾结构)

Never put off what you can do today until tomorrow.今日事今日毕!

(这里缺少了主语)

直接由谓语开头:Never put off,

然后到宾语,这里宾语是一段句子: what you can do today (什么你能做的,今天)。

状语:until tomorrow(直到明天)。

看到结构没有?

不管英语怎么样变化,最核心的句子模板就是:主谓宾。

最全的核心就是:主谓宾状。

简单吗?

空间日志还有很多精彩的英语文章,不知道的学友可以前去学习。可以发私信给我或者点下面了解更多

年华:要学会找规律去学英语,打好基础,对症下药,治好英语病

年华:要学会找规律去学英语,打好基础,对症下药,治好英语病


分享到:


相關文章: