爲什麼有些海南人不會說海南話,對此你怎麼看?

海南街拍達人


海南話,在學術界稱為海南閩語,海南話源自古閩南語。在海南島,使用海南話人數近600萬人。約佔全省人口的65%。海南話主要以海口文昌為主。

在海南,方言除了海南話,還有黎話、苗話、回話、邁話、軍話等,所以,並不一定全都講海南話。

再者,海南島建設國際旅遊島,來海南島旅遊或者是到海南工作,參加國際旅遊島建設的人也很多,這營造了一個共同說普通話的環境。

還有就是,現如今,很多父母,從小教育小孩說普通話,這也是方便小孩的教育。

所以,在海南,並不是所有的人都會講海南話,作為海南人,多少也是會聽懂那麼一丟丟的海南話,也會說那麼一丟丟。


去生活


海南話屬於閩南語系,但是海南話與閩南語又完全不一樣。海南話以海口、文昌作為比較標準的海南話。除了海南話以外,在海南還有很多其他地方的方言,比如說黎話、苗話、儋州話、軍話……不同地區的海南話不同市縣的方言又有區別,所以即使生活在海南,也有可能不會講海南話,這個很正常。



另外就是隨著社會的發展,在海口很多小孩從小就是說普通話,用普通話進行交流,他們有一部分人能夠聽懂海南話,但是不會講海南話。



再次就是出生在海南,祖籍不是海南本地的外地人,他們可能也不會說海南話,比如歌手陳楚生就是這樣的,祖籍是廣東,因為家人來三亞農場工作就搬遷來了海南,他也不會說海南話。



我個人認為多學一門語言,對於一個人的成長,還是很有幫助,起碼不是壞事。外地人如果在海南本地生活和工作,會一些海南話的話,那麼在與當地人交流的過程中會更加順暢,尤其是與當地老人交流,會顯得更加親切。海南很多老人只會講海南話,聽不懂的話或者不會說,交流起來還真的有點尷尬了。


海南街拍達人


不奇怪!海南自古就是一個外來移民繁雜的地區,民各操各音,十里不同的現象很常見。在早期的移民遷入當中就有百越系的黎族人臨高人古疍民,還有被派入海南戌邊且民系較為複雜的

哥隆人,中期還有洗夫人帶來的操粵語系的俚漢交融的儋州人,中後期還有操閩南語的古代福建莆田人,融合古阿拉伯人且操佔婆語的越南穆斯林(海南迴族),後期還有操北方官話方言的軍人(軍話)、操江西贛語方言的富馬人、廣西的瑤族士兵(也就是海南所識別的苗族),晚期還有客家人。如此龐大的移民文化給海南的文化注入了新鮮的血液,使得這個荒僻之地不再是一個文化沙漠。



狹義上的海南方言,為閩南語系的支流。由於其方言人口眾多使之成為了海南方言的代表。但由於各種條件的存在,使得海南閩語並不能很好的通行到全島的各個角落,在其民各自的交流區當中還是以熟悉的本地話為主。當這些不同的民眾聚集到一塊的時候,還是得以普通話來進行交流特別是如今那些在校讀書的孩子們,這也使得其原有的方言文化在逐漸的慢慢消逝,甚至連海南的代表“海南閩語”也在這場大碰撞之中陷入傳承的危機當中。

最後,對於“不會說”我怎麼看?既有欣慰也有遺憾。欣慰的是普通話給了海南各民系一個更好的文化溝通與交流的媒介,遺憾的是在這個融合的大環境下,海南乃至全國的地域文化都在漸漸的磨去了原有的獨特性。在方言文化日漸趨同的歷史洪流當中,我們應當反思如何在推普的條件保存我們的方言文化?既然國家有意支持方言文化的傳承,那麼我們就應該行動起來,開設文化節和方言文化進校園的舉措都是可取的。


青巒繪雨


為什麼有些海南人不會說海南話?應該說,為什麼在海南生活的人不會說海南話。海南人這是一個大概念。土著海南人、外來繁衍生息幾十代的海南人、外來三五代的海南人都稱自己為海南人。海南是個島嶼省份,在有人類記載以來,海南少數民族是這個島上生活最早的民族,其他民族陸續進來繁衍生息。後來大陸統治後,成為國家邊疆“不毛之地”,發配貪官汙吏或罪犯之地。在唐宋元明清時期以來,大量被貶官員和逃難謀生者上島,為開拓海南島提供生產力。期間海南島各民族各區域間生活的語言基本有明顯的特點,海南島分東西南北中,語言上都有自己成一體,比較穩定的語言風格,無論是哪個語系演變而來,他們的語言我們通常也都叫海南話。比如儋州話、臨高話、海口話、文昌話、三亞話等等,他們的語言其實我們也都稱為海南話,主要以文昌話為主流。現代海南島社會發展湧入大量外省務工人員或經商者,在國家普及普通話的今天,特別是生活在城市的人,他們在兩三五代人之內是很難接受或融入海南話的,所以是海南人一般都會說海南話,真正不會說海南話的基本都是外來時間不夠長久的家族。



大強說事


海南人不會說海南話,只有一種可能,你的父母或者是從小帶你長大的長輩,他們之間的交流沒有用海南話。

不過我想問題還是應該回到海南人這三個字上來,首先,祖籍不是海南,後來因為工作或是買房把戶口遷來海南的,肯定不能算海南人,一些地方農場的也不算,像陳楚生,嚴格來說,他不是海南人,他是廣東的,農場建設隨父母來海南的。還有一種就是西線地區,譬如儋州,臨高,這些地方是有他們單獨的語言的,儋州話,臨高話,有一些本地人的確不會講海南話,但是他們祖祖輩輩生活在這裡,不能不算是海南人。還有,中東線的人交流比較喜歡用海南話,西線偏愛普通話,他們也會講,就是更喜歡用普通話。

再舉個例子,我堂姐,海南人,她老公,安徽人,兩人在海南工作認識,以後也長期在海南工作生活,小孩也在海南,那他們的小孩是算安徽人還是海南人?我覺得可以算海南人,他現在是我姐的爸爸帶,我叫伯父,伯父伯母基本都是講海南話的,所以,他現在才3歲,已經可以用大部分的海南話交流了……

所以,海南人不會講海南話,一點也不奇怪,就好像廣東人不會講粵語一樣,每個地方總有一些不會講家鄉話的…


頭老


海南島上的原住民,黎族講黎話,苗族講苗話,儋州人講儋州話,臨高人講臨高話,各不相通。公共語言叫五指山話,主要是五指山地區的保亭,通什瓊中瓊海屯昌定安萬陵陵水樂東九市縣。文昌海口也講這種話,但很有地方特色故稱海口話,文昌話,農墾人一百多萬來自全國各地除西藏外。講普通話。所謂的海南話實你五指山話,海南是一個多民族融合的島。不會講海南話的社群很多,但並不防礙語言溝通。普通話已經十分普及,不會說海南話的海南人大有人在。最好大家都會講普通話。全中國,海南最不排外,因為海南原本有三大塊,海南行政區,海南軍區,海南農墾。最高行政級別在農墾。

不久前在三亞天涯區發現了一個回回部落,他們講回話,有回回習俗,他們自己不知道什麼時候在三亞創祖,也不知道自己是何族。民政部門組織學者調查研究,確認他們的回族身份,給他們成立了回族行政村,並執行回族政策。海南,是一個多民族融合的地方,北人南遷,又成了一種新的趨勢。


網上行醫


一、現狀

隨著普通話的推廣和廣泛應用,在海南的城市尤其是在海口地區,說海南話的場景和氛圍越來越少了。一些小學生已經不會說海南話了,有些僅僅會聽不會說海南話,形成了海南人不懂說海南話的尷尬局面。


二、海南話的組成

海南話屬閩南語系,在海南正宗的海南話是以文昌地區方言為主要代表的海南話以及以黎話、回輝話、儋州話、臨高話、白話等方言為重要組成部分的語言系統。

三、保護海南話的意義

子孫不聞海南語,即聞難言此中意。海南方言是一種地域文化,承載著海南人民的智慧和汗水,方言對於研究海南的發展歷史有著極其重要的意義,然而,在推廣普通話的今天海南話面臨越來越嚴峻的形式,保護海南話,到了刻不容緩的地步。


傑哥在海南


海南島有海南話,儋州話,臨高話,黎話,苗話,疍家話多重類型。大部分地區還是以海南話為主,例如海口地區,文昌地區,瓊海等。瓊中,五指山,保亭一帶多講黎語苗語。疍家人分佈在三亞陵水的沿海地帶,他們說疍家話,聽不懂其他語言。臨高和儋州雖然是鄰居,但相互之間講的是不同的方言。


所謂的海南話並不能代表全部海南,只是代表了一大部分地區通用的方言。少數不講海南話的地區,雖然是海南人,但聽不懂就不奇怪了。


椰城王亮


海南島從古至今就是一個移民的島,說到移民,語言就必定融合了不同時期不同地區的語言特色,經過長期的歷史變遷,海南話這種古老的語言必定是難說難懂的。


尤其在普及普通話的今天,有很多海南人走出去,又有很多外地人駐進來,交流時用普通話的機會就顯得很普遍。



大家都知道,無論什麼語言都是要經常說的,給它環境的土壤,不然就會變得陌生,不會說也在情理之中了。


靜品詩情


海南話只是一種海南本地語言的一種稱謂。不能代表整個海南的方言。海南的方言很多!


其中海南話是海口以及東部的一些市縣如文昌瓊海、萬寧和中部的屯昌等地方方言!他們不管是村裡還是到縣城大家都可以用海南話交流。西部基本上很少人講海南話。

如臨高縣有臨高話、儋州市講儋州話、這裡重點提及一下昌江縣、一個縣就有七種方言。分別為:儋州話、軍話、臨高話、黎話、格隆話、白話、和海南話!大家在各自的老家可以使用方言。到縣城就都是用普通話交流。所以、在邊的孩子、除了本地方言就是普通話、誰還刻意去學個海南話?學了也在那裡也沒有人跟你說!

綜上所述、海南話只是海南一些個別區域的方言!與其他海南方言相當。因為帶有海南二字、被很多不知情的人士認為這是海南官方方言。


分享到:


相關文章: