以往遇見瑪麗蘇劇,那是一定要瘋狂吐槽的。
像“腦殘”、“弱智”之類的評價,都是最基本,因為“瑪麗蘇”三個字,本身就是很尷尬的詞彙。
迪麗熱巴主演的《一千零一夜》,亦是如此。
作品的“雷”,主要表現為——
首先,迪麗熱巴飾演的女主凌凌七,有一些傻氣,還莫名覺得自己美。
花痴形象,無疑。
迪麗熱巴誇張的表演方式,也使得這個角色更加誇張。
其實,稍微萌萌噠就可以了。
做夢是年輕人的權利。
但你表現出來,那就不是做夢了,而是把夢撕得粉碎,然後放在現實裡,供其他人來觀賞,更何況那還是可笑的夢。
之於花痴形象,趙麗穎飾演的薛杉杉,更為真實一些。
她的夢在心裡,而不是:恐怕全世界不知道自己是什麼樣子似的。
薛杉杉第一次進大城市,滿眼期待。
剛到自己所鍾情的工作的地方。
她也會仰起頭,向天空,臉上寫著不可思議。
繼而,高興地張開雙臂。
同一個類似鏡頭,同一種心情,凌凌七卻只是咧嘴大笑。
情緒有,但太單薄,缺少厚度。
花痴,好像總繞不開一個“吃”字。
在《一千零一夜》中,凌凌七吃東西的戲份是真不少,可見這是為了刻意突出形象。
她會把吃的東西,嚼在嘴裡,但就是不嚥下去。
之後,才誇張地嚼起來。
用看見男主,立馬停止吃貨屬性的方式,襯托出花痴形象。
這種表面功夫,還是很足夠的。
當然,如此小細節,沒什麼可挑剔的。
就像劇中的調侃:“相吃一笑泯恩仇。”
其實,用高嚴格的視角評價一部瑪麗蘇作品,本身就沒那個必要。
咱就以“瑪麗蘇含義”和“比較薛杉杉”為切入點,不嚴格的寫寫。
瑪麗蘇,也有高低。
有一點,可能很多人不知道,瑪麗蘇也有“偽蘇”一說,也就是偽裝成瑪麗蘇的意思。其中,有一些很明顯的標籤,那就是過分誇張化。
而《一千零一夜》已經徘徊在這個邊緣了。
男主和女主一會是:儒雅古裝,卿卿我我。
一會是:英氣古裝,打情罵俏。
中間,在夾雜著打鬥橋段。
因為和前後劇情,人物性格轉變,並不能產生很好的銜接,看起來很莫名其妙。
雖然,劇中也是不遺餘力,通過女主的口吻,爭取達到人設前後有無改變的完美契合,但收效微乎其微。
要知道,《一千零一夜》最有亮點的地方,就是把男主和女主做的夢,和現實一起結合——很遺憾,賞心悅目,但跳脫的厲害,吸引不了更多路人觀眾。
比如剛喜歡一開始的王子和公主。
突然,他們就消失了,你說能不跳脫嗎?
最可惜的是,浪費了迪麗熱巴兩場極具情緒的哭戲。
一場,“哭”出了口水。
一場,哭到臉通紅。
But。
對於一部劇、一個角色的第一印象,那是不能磨滅的,過分誇張,奈何?
《一千零一夜》一味把想象用於重點刻畫,而忽略了生活中的真實。
即使是花痴,也沒必要沉迷於此。
薛杉杉為什麼顯得真實?
除了趙麗穎賦予角色更多自我的認定,整部作品沒有中二、誇張的畫風,也是重要原因。
畢竟,花痴也得有一個度,不然和誇張沒分別。
閱讀更多 禾蔚風車 的文章