让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

今天作者以门捷列耶夫的一段名言作为开场白,送给还在奋斗的你:

Genius only means hard-working all one's life.(天才只意味着终身不懈的努力) —— Mendeleyer 门捷列耶夫

天才不代表会比常人更轻松,反而代表需要付出比常人更多的努力。每天多走一步,便离成功更进一些。

愿美文伴您左右

1、I've loved you since the first day I met you, and I'll never stop.

翻译:遇见你的第一天起我就爱上你了,而且永不停息。

出自:《白头神探》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

2、I want all of you, forever, you and me, every day.

翻译:我想完完整整的拥有你,和你在一起,每时每刻。

出自:《恋恋笔记本》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

3、You had me at "hello."

翻译:你的一句“你好”就让我沦陷了。

出自:《甜心先生》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

4、He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. And still I dream he’ll come to me, that we will live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms we can not weather.

翻译:他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。

出自:《悲惨世界》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

5、Take my hand, I lead you to salvation. Take my love, for love is everlasting. And remember the truth that once was spoken, to love another person is to see the face of God. Do you hear the people sing lost in the valley of the night? It’s the music of a people who are climbing to the light. For the wretched of the earth, there is a flame that never dies. Even the darkest night will end and the sun will rise. We will live again in freedom in the garden of the Lord.

翻译:牵我的手,我来领你得到拯救。接受我的爱,因为爱是永恒。并且牢记,那个已揭示过的真理,凡爱他人者,就得见上帝。听啊,人们在歌唱,黑夜幽谷,歌声回荡。那是一个民族欢呼,翻山越岭见光芒。人间困苦都尝遍,还未泯灭一线希望。哪怕是长夜漆黑,也将升起太阳。我们将重生得自由,主的园中鲜花绽放。

出自:《悲惨世界》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

6、I'd feel better sitting outside your apartment on the curb than any other place I can think of or imagine.

翻译:坐在你家门口的感觉很好,我再想不出其他更好的地方了。

出自:《尽善尽美》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

7、When you feel hurt and your tears are gonna to drop. Please look up and have a look at the sky once belongs to us. If the sky is still vast , clouds are still clear, you shall not cry because my leave doesn't take away the world that belongs to you.

翻译:当你的心真的在痛,眼泪快要流下来的时候,那就赶快抬头看看,这片曾经属于我们的天空;当天依旧是那么的广阔,云依旧那么的清澈,那就不应该哭,因为我的离去,并没有带走你的世界。

出自:《看得见风景的房间》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

8、In this world, only those men who really feel happy can give women happiness.

翻译:在这个世界上,只有真正快乐的男人,才能带给女人真正的快乐。

出自:《附注我爱你》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

9、You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.

翻译:你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.

出自:《西雅图不眠夜》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

10、Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.

翻译:世界上有这么多城镇,城镇里又有这么多酒馆,而她却偏偏走进了我这家。

出自:《卡萨布兰卡》

让美文游弋于心海,智慧放飞于云间——十段英语美文中英翻译

今天的美文环节结束啦,明天又是新的一周,希望作者的作品能让您有个好心情>_<

明天见咯

ps:别忘了点个关注>_<

(图片来自网络,如有侵权联系作者删除)


分享到:


相關文章: