越过世界尽头,驶向未知大海

For eighty days he did not catch any fish. People said that the old man was unlucky. But the old man still loved the sea. He was still strong and a good fisherman. On the eighty-fifth day the old man sailed farther out to sea than any other boats. He sailed to where the water was very deep. Then he felt fishing-line being pulled gently by a big fish which was swimming very deep in the water.

“Fish,” he said softly, aloud, “I’ll stay with you until I am dead.”

——The Old Man and the Sea

当你为了一场重要的考试而挑灯夜战,刷完所有历年真题,满怀信心步入考场,最后得到了一个勉强及格的成绩;

当你为了一次准备很久的面试卯足劲头,畅想着工作以后的日常生活,用人单位扫了你一眼,连封拒信都不发给你;

你用尽全身力气,想要推开人生路上阻碍你前进的大石。可它纹丝不动,一点改变都没有。于是你很沮丧,脑袋里紧绷着的那根弦仿佛随时就要断裂。如果所有的努力到头来不过是一场空,那是否还不如从刚开始就做个逃兵?在机械重复的漫长人生中,又该如何寻求支撑自己继续走下去的信念感?

越过世界尽头,驶向未知大海

“Perhaps I should not have been a fisherman, he thought. But that was the thing that I was born for.” 或许我不应该成为一个渔夫,但那是我生来的源由。

越过世界尽头,驶向未知大海

在古巴有一位风烛残年的渔夫,名叫圣地亚哥。他在辽阔深远的大海上,连续84天都没有钓到一条鱼,饥寒交迫。渔船上那破旧的帆布,就像是一面失败的旗帜,仿佛在宣告着他永远都捕不到鱼的倒霉运气。可是在第85天,奇迹发生了,渔夫钓到了一条大马林鱼,它的身型比船还要大。经过两天两夜赤手空拳的搏斗,渔夫终于将鱼杀死,把它拴在船边。然而还没来得及喘口气休息一下,一群鲨鱼突然游过来,吃光了这来之不易的战利品。渔夫精疲力竭,拖着一副鱼骨头回到家中。他躺在床上,从梦中寻回往日美好的岁月,以忘却残酷的现实。

越过世界尽头,驶向未知大海

命运似乎总是与人作对,不管如何努力拼搏,失败的结局终究难以逆转。渔夫每取得一点胜利,都付出了沉重的代价,在最后还遭到了无可挽救的失败。可他眼里带着光,平静地说了一句话: It is silly not to hope——“人不抱希望是很傻的”。

越过世界尽头,驶向未知大海

Everything about him was old except his eyes, and they were the same color as sea and were cheerful and undefeated.他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛。它们如同海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。渔夫竭尽全力也没能保住大马林鱼,他真的失败了吗?承认失败多容易啊,比那种日复一日的坚持和忍耐容易多了。可渔夫坚持要捍卫人之为人的尊严,即便经历了无数曲折与磨难,却不曾灰心。他是一个胜利的失败者,一个失败的英雄。

就像人们所说的“天下没有免费的午餐”,在这世界上没有一桩事是容易的。想要有所收获,必然需要相应的付出;当然了,你的满腔热血也可能会付诸东流。念念不忘之事,未必会有回响。但人还是要苦苦奋斗,并尽量保持自己的尊严,在精神上永远要当个强者。人不是为失败而生的,一个人可以被毁灭,但是不能被打败。But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.

越过世界尽头,驶向未知大海

The Old Man and the Sea《老人与海》是美国作家海明威生前发表的最后一部小说,根据真人真事改编而成。他塑造了一个身处逆境却永不气馁的“硬汉子”形象,一个对困难漠然处之、不屈不挠、坚定顽强的老渔夫。尽管海明威笔下的人物都是悲剧性的,却让读者感受到那份被温情包裹着的正能量。老人并不止是一个单纯的渔夫,他更是芸芸众生的缩影,在生活的重压下也决不放弃对梦想的追逐。

就算在茫茫大海上历经了磨难,渔夫也没有产生过放弃的念头。对于自己能够捕到大鱼这件事,他毫不怀疑:“My big fish must be somewhere.”而作者海明威在现实生活中过得也并不顺利,百病缠身,精神忧郁,但他仍写下了“The world is a fine place and worth fighting for and I hate very much to leave it.(这个世界如此美好,值得人们为之奋斗)”这样激励人心的名句。人生难免会有起起落落,只是有的人心态崩坏,有的人为赋新词强说愁,有的则保持着孩童般清澈纯粹的内心,在风雨中大步前进。

越过世界尽头,驶向未知大海

曾看到过这样一段演讲稿:“每一个理想都值得你拿一生去拼命,人生不会重来,我就选择做那种又盲目又热情的傻瓜,永远年轻,永远热泪盈眶,永远相信梦想,相信努力的意义,相信遗憾比失败更可怕,因为不成功的人生它只是不完美,但是它完整。”

越过世界尽头,驶向未知大海

不管你现在的生活有多“丧”,希望你在看透所有的不堪之后,仍然热爱生活。又或者,让这本书成为黑暗中的一缕微光,耐心又柔和地引领你走出重重迷雾,迎接真正的曙光。生活总是让人遍体鳞伤,但杀不死的,一定会让你变得更坚强。

岁月很长,不必慌张,请你加油。


分享到:


相關文章: