罗玉波
试翻一下
让梦中的花
就是说,梦中一个人
否许是,情人,恋人,红尘缘
是心存的花
绽放在梦醒
如那朵花真在梦里
哪有多美好
你的娇嫩,温柔,美丽
牵丝入迷的心扉
就在今晚绽放
否许是象梦中那朵花
正在雨中等人
就遇上送伞人
让心爱恋人绽放在梦醒
(也许不互主题,心理推则请见谅)
平安就好177286358
Let the dream of flowers appear to wake up.
让梦中的花绽放到梦醒。
谢友相邀。以我自己的水平,书名《让梦中的花绽放在梦醒》可以翻译成这样:The Smell of Flowers While Dreaming.本人水平有限,文学功底亦不足,以上译文仅作参考,不妥之处希望老师前辈们雅正,谢谢。
小鹏传经
《花儿的梦是看着你绽放》!
绽放:你眼里的她,总是那么的好,,,🎈
转发朋友,分享快乐心得!