切記:千萬別把那不是個大問題翻譯爲That's not a big question

切記:千萬別把那不是個大問題翻譯為That's not a big question

點擊收聽英語聲優Tommy老師的音頻講解:

文本:

A:Lester, you are really fantastic at automobile repair.

萊斯特,你修理汽車可真行。

B:Thanks, Jack. But I think I need to be certified as a mechanic before I’m allowed to repair cars for a living.

謝謝,傑克。但是我想我需要考一個機械工的執照,我才可以被允許以修車為業。

切記:千萬別把那不是個大問題翻譯為That's not a big question

A:That’s not a big problem. There are many small schools for adults like you who can study to be certified.

那不是什麼大問題。有許多小學校專供像你這樣的成年人學習並拿執照的。

......


講解:

  1. be fantastic at something 表示對某事很擅長。

  2. student loan 就是學生貸款了。

  3. 獲取執照,可以用be certified as sth.不用按照中文翻譯為:get a certificate of sth.

  4. 那不是什麼大問題,除了that is not a big problem還可以用更加地道的表達方法如:It's no big deal.

  5. vocation和vacation是不同的意思,前者是職業,後者是度假,別弄錯了。

切記:千萬別把那不是個大問題翻譯為That's not a big question

切記:千萬別把那不是個大問題翻譯為That's not a big question


分享到:


相關文章: