LOL英雄在臺灣的翻譯名你知道嗎?臺服奇葩名字盤點
因為臺灣和內地文化的差異,導致了英雄聯盟中的英雄名字也是相去甚遠,今天就讓我們來盤點一下那些臺灣地區的英雄名字翻譯吧。
改版後的劍魔頭像我覺得像是變身後的凱隱,不知道有沒有觀眾和我是一樣的想法。
臺服:冥血劍魔 厄薩斯 Aatrox
國服:暗裔劍魔 亞托克斯
臺服:星際漫遊者 翱銳龍獸 Aurelion Sol
國服:鑄星龍王 奧瑞利安·索爾
臺服:蘇瑞瑪砂皇 阿祈爾 Azir
國服:沙漠皇帝 阿茲爾
臺服:漂泊守望者 巴德 Bard
國服:星界遊神 巴德
臺服:蒸汽巨神兵 布里茨 Blitzcrank
國服:蒸汽機器人 布里茨
這個巨神兵我真的是無力吐槽,國服名字就直白很多。
臺服:復仇業火 布蘭德 Brand
國服:復仇焰魂 布蘭德
臺服:弗雷爾卓德豪腕 布郎姆 Braum
國服:弗雷爾卓德之心 布隆
臺服:鋼鐵殘影 卡蜜兒 Camille
國服:青鋼影 卡蜜爾
不知道是不是看習慣了,我覺得青鋼影這個名字更有味道一點。
臺服:蛇之擁抱 卡莎碧雅 Cassiopeia
國服:魔蛇之擁 卡西奧佩婭
臺服:輕藐之月 黛安娜 Diana
國服:皎月女神 黛安娜
臺服:處刑娛樂大師 達瑞文 Draven
國服:榮耀行刑官 德萊文
臺服:時空少年 艾克 Ekko
國服:時間刺客 艾克
臺服:臨終擁抱 伊芙琳 Evelynn
國服:痛苦之擁 伊芙琳
其實更多玩家估計更喜歡原來的寡婦製造者
臺服:孤高劍客 菲歐拉 Fiora
國服:無雙劍姬 菲奧娜
臺服:深海頑童 飛斯 Fizz
國服:潮汐海靈 菲茲
臺服:禦國巨像 加里歐 Galio
國服:正義巨像 加里奧
臺服:失落之子 吶兒 Gnar
國服:迷失之牙 納爾
臺灣那邊的失落可能跟我們的迷失是一個意思。
臺服:綠林之父 埃爾文 Ivern
國服:翠神 艾翁
臺服:舞劍靈使 伊瑞莉雅 Irelia
國服:刀鋒舞者 艾瑞莉婭
臺服:武器達人 賈克斯 Jax
國服:武器大師 賈克斯
臺服:炫技大師 燼 Jhin
國服:戲命師 燼
這個炫技大師,emmmmmm行吧。
臺服:魂之啟者 卡瑪 Karma
國服:天啟者 卡爾瑪
其實我還挺喜歡臺服這個名字的。其實由於兩地文化差異,有不少翻譯都是不同的。
閱讀更多 甲類遊戲 的文章