现在,开始跟我阅读英文原版

Hi,大家好,我是天天用英语的小珠。

每天为渴望用英语的人群分享有趣的英语资料,如果大家喜欢的话,就点点关注。

我们一起进入英语的世界。你的转发,将是对我们最大的鼓励,O(∩_∩)O谢谢。

现在,开始跟我阅读

现在,开始跟我阅读英文原版

第五章 闺中闲谈 Girl Talk

基本故事:

Elizabeth的闺蜜终于登场了,她叫Charlotte Lucas,是Bennet家的邻居。每次舞会过后,她总要来和Bennet家的姐妹们聊上一会。

现在,开始跟我阅读英文原版

原版章节选读:

1. Miss Lucas , Charlotte, a sensible, intelligent young woman, about twenty-seven, was Elizabeth's intimate friend.That the Miss Lucases and the Miss Bennets should meet to talk over a ball was absolutely necessary. 大女儿, Charlotte是个明理懂事的年轻小姐,年纪大约二十六七岁,她是伊丽莎白的要好朋友。且说卢府上几位小姐跟班府上几位小姐这回非要见见面,谈谈这次跳舞会上的事不可。

2.(对于Darcy的傲慢,Charlotte是这么看的) "His pride," said Miss Lucas, "does not offend me so much as pride often does, because there is an excuse for it. One cannot wonder that so very fine a young man, with family, fortune, every thing in his favour, should think highly of himself. If I may so express it, he has a right to be proud."“他虽然骄傲,”卢卡斯小姐说,“可不象一般人的骄傲那样使我生气,因为他的骄傲还勉强说得过去。这么优秀的一个青年,门第好,又有钱,样样都比人家强,也难怪他要自以为了不起,照我的说法,他有权利骄傲。”

3. (同样对于Darcy的傲慢,Bennet家的三女儿Mary是这么看的) Vanity(虚荣) and pride are different things, though the words are often used synonimously(同义词). A person may be proud without being vain. Pride

relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us." 虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。”

现在,开始跟我阅读英文原版

语言点解析:

1. intimate

亲密的

intimate 亲密的、亲近的

= having an extremely close friendship

I only discussed this family problem with my intimate friends.

我只和特别亲密的朋友讨论家里的事。

2. in one's favour

对某人有利,给某人优势

if something is in someone’s favour, it gives them an advantage over someone else

Derek had his height and weight in his favour during the fight.

打架的话,德里克的身高和体重都是优势。

现在,开始跟我阅读英文原版

3. relate to

同…有…关系,与…联系起来

= to be directly connected with something

Some adults can't relate to children.

有些成年人不理解儿童的想法.

现在,开始跟我阅读英文原版

社会背景解析:

By nature inoffensive, friendly and obliging, his presentation at St. James's had made him courteous.他这人本来就忠厚老实、乐善好施,在圣詹姆士宫面圣之后,变得越发贵气文雅起来。

Sir William去过的圣詹姆士宫是?

圣詹姆士宫(St.James)是英国国王乔治一世、二世和三世在伦敦的主要住所,各种重要议事均在圣詹姆士宫举行。1837年,维多利亚女王搬入白金汉宫,但圣詹姆士宫依然保留了重要宫殿的地位。时至今日,各国驻英使节依旧在圣詹姆士宫递交国书。


分享到:


相關文章: