第69屆戛納電影節上,李冰冰出席紅毯,一口流利的英語讓人折服。在上海電影節開幕上,李冰冰還為搭檔傑森·斯坦森充當翻譯……
沒有人能想到:李冰冰當年高考時,她只考了27分!接《功夫之王》劇本時,她一度想要不接這個劇本,因為《功夫之王》劇組要求全英文對白。個性倔犟的她最終靠死記硬背把白髮魔女這個角色接了下來。直到這時,李冰冰才意識到英語對自己職業生涯的重要性。
李冰冰正式學習英語的那一年,她37歲。
等飛機的時候,她在學習;去劇組的車上,她在學習;拍戲的間隙,她在學習;睡前幾分鐘,她在學習……
李冰冰剛開始學習英語的時候,很多人都因為她微博上的蹩腳語法而嘲笑她,質問她:你到底行不行?
然而,結果我們都知道。她不僅能行,還非常行!
好萊塢大片《變形金剛4》、《巨齒鯊》中,李冰冰流利臺詞說明了一切。至此,李冰冰走上了國際的舞臺,被授予“東西方才華獎”,榮獲“亞洲之星”的榮譽,人們親切地稱呼她:“國際李”。
閱讀更多 仗劍走天涯的MAN 的文章