神評:唐僧爲何是古代最牛翻譯家?1335萬字有多少?

神評:唐僧為何是古代最牛翻譯家?1335萬字有多少?

如果提到唐僧,估計很多人腦海中都會想到《西遊記》中那個溫文爾雅、虔誠向佛的和尚。但是電視劇畢竟不等同與真實的歷史,因此如果你真的想要了解唐僧,不,應該說是唐玄奘,那麼你絕對會感到到想哭。

歷史上最偉大翻譯家

幾乎可以說,玄獎對中國文化的發展所做的貢獻是多方面的,其中最偉大的是他對佛學典籍“截續真,開茲後學”的翻譯。唐貞觀十九年(645年),46歲的玄奘自印度歸國。此後的20年中,他把全部的心血和智慧奉獻給了譯經事業。在長安和洛陽兩地,玄奘在助手們的幫助下,共譯出佛教經論74部,1335卷,每卷萬字左右,合計1335萬字,佔去整個唐代譯經總數的一半以上,相當於中國歷史上另外三大翻譯家譯經總數的一倍多,而且在質量上大大超越前人,成為翻譯史上的傑出典範。

神評:唐僧為何是古代最牛翻譯家?1335萬字有多少?

五種姓說

玄奘進一步發揮了印度戒賢一系五種姓說,即把一切眾生劃分為聲聞種姓、緣覺種姓、如來種姓、不定種姓、無種姓。認為根據人的先天素質可以決定修道的結果。玄奘在此總賅印度諸家的學說,對五種姓說作了系統的闡述。

唯識哲學

玄奘對唯識學說的整理和研究,付出了很大的力量。他在印度求學時,在杖林山勝軍居士處學習唯識兩年。

神評:唐僧為何是古代最牛翻譯家?1335萬字有多少?

玄奘求法圖

回國之前,把那爛陀寺解釋世親《唯識三十頌》及十大論師的註疏共2500頌,統統蒐集起來,並揉譯成《成唯識論》一書,成為中國唯識宗的主要經典。同時,他還獨創“三境理論”,推動了唯識學的發展。不僅如此,玄獎與門人窺基、慧沼等在中國開創了唯識宗,在中國哲學史上產生了深遠的影響,並輾轉傳到韓半島、日本各地,創宗立派,盛極一時。

因明學

玄奘遊學印度時,曾隨精通因明學的論師學習。回國後,譯出商揭羅主的《入正理論》、陳那的《正理門論》等因明學著作。其弟子們相繼弘揚,很有成效,玄奘還親自出面,糾正了呂才對因明的誤解。可見他對因明的重視非同一般。

神評:唐僧為何是古代最牛翻譯家?1335萬字有多少?

傳承弟子

玄奘之弟子:神昉、嘉尚、普光、窺基,號稱奘門四哲,皆為法相之大家;普光、法寶、神泰,則稱俱舍三大家;窺基、神泰、順憬又為因明巨匠;新羅高僧圓測,為玄奘神足,新羅元曉,為華嚴大家;西域利涉,為護法名僧;南山道宣為之證義,乃律學宗師;玄應,義學名家;東塔懷素,後為新疏之主。


分享到:


相關文章: