兒童節,我們一分鐘讀懂「拼音的前世今生」│繪聊

今天是六一兒童節,

繪聊(xjb-huiliao)&新京報學習公社(xjbxuejie)一起

祝大朋友、小朋友們節日快樂!

同時,還要用一分鐘時間,

給大家講一講“拼音的前世今生”。

兒童節,我們一分鐘讀懂“拼音的前世今生”│繪聊

兒童節,我們一分鐘讀懂“拼音的前世今生”│繪聊

兒童節,我們一分鐘讀懂“拼音的前世今生”│繪聊

兒童節,我們一分鐘讀懂“拼音的前世今生”│繪聊

1815年到1823年之間,在廣州傳教的英國傳教士馬禮遜編寫了一部《中文字典》,這是最早的漢英字典,字典中用他自己設計的拼音方案來拼寫漢語的廣東方言。

馬禮遜不但將聖經翻譯成中文,還將中國經典《三字經》(The Three-Character Classic)、《大學》(The Great Science)翻譯成英文。

兒童節,我們一分鐘讀懂“拼音的前世今生”│繪聊

兒童節,我們一分鐘讀懂“拼音的前世今生”│繪聊


分享到:


相關文章: