【点击右上角“关注”,学习更多古诗知识】
古人或久宦在外,或久戍边关,或长期流离漂泊,使得亲友远隔两地不得相见,使得相思怀人之情极浓极重。只要与所思之人有关系的“物”,哪怕只有一丝关联,都能激起思念者敏感的神经。于是,作者将此情此感诉诸笔端。此类诗作语言执著深情、委婉合蓄。
相思
唐 · 王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
![美人卷珠帘,深坐颦蛾眉,睹物相思,情谊浓!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
简析
本诗抒写的是作者与友人李龟年之间的深厚友情。天宝之乱后,著名歌者李龟年流落江南,常常为人演唱这首诗,听者都被深深感染。全诗极富江南民歌风味,语言清新自然,感情深挚动人。
译文
红豆生长在那南国,春来又发多少新枝?
希望你能多多采摘,此物最能表示相思。
![美人卷珠帘,深坐颦蛾眉,睹物相思,情谊浓!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
怨情
唐 · 李白
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
简析
此诗描写少女盼望爱人归来不得而哀伤怨恨的感情。短短四句,刻画了少女由卷帘独坐,到久坐一望不见情人而皱眉伤心流泪的情状,表现了怨情缠绵,相思之苦。结尾一句却故设疑问,明是怒恨情人不来,却说不知恨谁,留给人更多的想象余地,从而使全诗合蓄隽永,余味不尽。
译文
美人卷起珍珠窗帘,久久独坐紧皱蛾眉。只见满脸斑斑泪泪痕,不知心里正怨恨着谁?
春怨
唐 · 金昌绪
打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
简析
这首诗描写一位闺中女子,朝思暮想,昐望远征的丈夫归来。语言生动活泼,富有民歌色彩。
译文
赶走你这只黄莺,不让你在树枝上啼叫。啼叫声吵醒了我的梦,使我无法梦见在辽西征战的的丈夫。
【点击右上角“关注”,学习更多古诗知识】
閱讀更多 dada爸爸 的文章