厲害了,人民幣上“中國人民銀行”書寫者是太原陽曲縣人


人民幣上“中國人民銀行”六個字寫得多力豐筋、剛柔並濟,重筆勢、講韻度,既有隸書的莊秀,又有魏碑的剛勁。它的書寫者就是太原陽曲縣人——馬文蔚先生。

馬文蔚(1904年~1988年),陽曲縣黃寨村人,出生於農民家庭。曾就讀於黃寨村小學,山西國民師範畢業,南京中央大學,後在國民黨中央造幣廠審查委員會任文書副主任。

北京解放後,馬文蔚在中國人民銀行總行工作,由馬文蔚先生書寫的人民幣上的"中國人民銀行"和"壹、貳、叄、伍、拾、圓、角、分"等漢字,用於第二套人民幣到第五套人民幣,並一直沿用至今。

馬文蔚先生在書房。

馬文蔚在中國人民銀行合影。

馬文蔚先生在書房。

1956年,國務院公佈了第一批漢字簡化表,但是人們熟知的人民幣上的票面漢字"中國人民銀行"6個字的"國"和"銀"從繁體字改為簡化字,北京印鈔廠的專家經過細心臨摹馬文蔚先生的筆體,終於臨仿出了簡體的"國"和"銀"。

馬文蔚晚年生活照。


分享到:


相關文章: