I get you可不是“我得到你了”!真正的意思你真的想不到!

I get you可不是“我得到你了”!真正的意思你真的想不到!

NO.1

I get you是什麼意思?

如果有人對你說

I really get you

恭喜你

又多了一個知音!

get=瞭解某人

I get you

=我瞭解你

=我懂你

例句:

We get each other well.

我們非常瞭解對方。(是彼此的知音)

NO.2

I get it難道是"我瞭解它"?

get=明白

I get it

=我明白了

但是

如果老闆交代你做一件事

你聽明白了

可千萬別說I get it

不然老闆會認為你態度有問題

為什麼?

I get it通常帶有不耐煩,不情願的情緒。

比如,父母讓你趕緊做作業,別打遊戲了,你就可以用I get it回應。

正確說法:

I got it

=我明白了

(我會去做)

解析:

I got it是I've got it的縮寫,通常表示我已經明白了+我會去做

例句:

A:Please check the contract again later.

待會再檢查下合同。

B:I got it.

我(已經)明白了(我會檢查的)。

PS:I get it 和I got it可以簡單說成get it和got it。

NO.3

I got this是"瞭解"還是"明白"?

!都!不!是!

I got this

=我可以

=我能行

比如

在電影《梅根·利維》有一組對話

A:You're getting a dog. You got this? Think faster!

給你條狗。你能勝任嗎?快點回答!

B:Yeah, I got this.

是的,我可以。

NO.4

It gets me又是什麼意思?

get=使惱火,使生氣

It gets me

=使我惱火

(惹毛了我)

例句:

It really gets me the way he leaves wet towels on the bathroom floor.

他把溼毛巾仍在浴室地板上的行為,真的讓我很惱火!

What gets me is their attitude.

讓我生氣的是他們的態度。


分享到:


相關文章: