NO.1
I get you是什麼意思?
如果有人對你說
I really get you
恭喜你
又多了一個知音!
get=瞭解某人
I get you
=我瞭解你
=我懂你
例句:
We get each other well.
我們非常瞭解對方。(是彼此的知音)
NO.2
I get it難道是"我瞭解它"?
get=明白
I get it
=我明白了
但是
如果老闆交代你做一件事
你聽明白了
可千萬別說I get it
不然老闆會認為你態度有問題!
為什麼?
I get it通常帶有不耐煩,不情願的情緒。
比如,父母讓你趕緊做作業,別打遊戲了,你就可以用I get it回應。
正確說法:
I got it
=我明白了
(我會去做)
解析:
I got it是I've got it的縮寫,通常表示我已經明白了+我會去做。
例句:
A:Please check the contract again later.
待會再檢查下合同。
B:I got it.
我(已經)明白了(我會檢查的)。
PS:I get it 和I got it可以簡單說成get it和got it。
NO.3
I got this是"瞭解"還是"明白"?
!都!不!是!
I got this
=我可以
=我能行
比如
在電影《梅根·利維》有一組對話
A:You're getting a dog. You got this? Think faster!
給你條狗。你能勝任嗎?快點回答!
B:Yeah, I got this.
是的,我可以。
NO.4
It gets me又是什麼意思?
get=使惱火,使生氣
It gets me
=使我惱火
(惹毛了我)
例句:
It really gets me the way he leaves wet towels on the bathroom floor.
他把溼毛巾仍在浴室地板上的行為,真的讓我很惱火!
What gets me is their attitude.
讓我生氣的是他們的態度。
閱讀更多 華爾街英語 的文章