中岛美嘉:“曾经我也想过一了百了”

中岛美嘉:“曾经我也想过一了百了”

定下“最任性”的目標 選擇“最任性”的教育 成就“最任性”的人生

“我本想这个冬日就死去的,可最近拿到一套鼠灰色细条纹的麻质和服,是适合夏天穿的和服,所以我还是先活到夏天吧”——太宰治。这句话语这首歌似乎有着奇妙的相似之处。

对于这首歌的歌词含义,创作人秋田ひろむ是这样解释的:「为了描写真正的希望,必须先描写最痛苦的绝望」。秋田ひろむ最后选择将这首歌压在中岛美嘉身上,听完Demo后MIKA也表示,「这首歌请一定要听到最后,否则是无法理解其中深沉的意义」。

自此中岛美嘉每次在Live中演出这首曲目时,情感油然而生歌声中似乎总能听到音乐的哭腔,可能这就是这首歌震撼的地方吧。

中岛美嘉:“曾经我也想过一了百了”

网上流传着许多不同版本的歌词翻译,到头来很多翻译者都会发现,翻译这首歌似乎只需要一两天时间,但根本无法表达出这首歌的细节。我一直认为要真正解读这首歌歌词的内涵,要的不仅是日语N1以上,更多的是对日本文化的理解,对内容的心里揣摩,还有一个中文6级以上的表达力。


僕が死のうと思ったのは——曾经我也想过一了百了

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから

波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ

我之所以想要一了百了,是因为黑尾海鸥在栈桥上鸣叫盘旋。就像我的心情一样随着波浪载浮载沉。真希望海鸥把我的过去也一起叼走远非。

僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸

と土になれるかな

我之所以想要一了百了,是因为我生日的那天刚好是代表忧郁的杏花开的日子(杏花的花语是忧郁、胆小),所以我才会变成这样子。如果我在陽光散下的樹梢間就這樣睡著,是否能跟昆虫的尸骸一起化作尘土。

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心

嚼着薄荷糖,无论是渔港的灯塔、生锈的拱桥、还是被遗弃在路边的自行车,看起来都显得那么的孤单。站在木造车站暖炉前的我,内心却毫无方向不知该去何处。

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ

“今天跟昨天一样完全没有改变,要改变明天的话必须要改变今天”

分かってる 分かってる けれど

道理我都懂,不用重复那么多遍,我就是做不到啊。

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

我之所以想要一了百了,是因为我的内心早空无一物,之所以感到空虚而流泪,一定是我的内心渴望被填满啊。

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから

結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り

我之所以想要一了百了,是因为我那松脱的鞋带,我是真的不太会绑啊,就像我也不知道应该如何与人相处啊。

僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから

ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

我之所以想要一了百了,是因为墙上照片里的少年一直盯着我看,我的双膝跪在了床上,对着以前的我说:“让你失望了真是太抱歉了”

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音

インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年

漆黑的房间中电脑荧幕微弱的光线显得那么的刺眼,楼上的房间不断传来的生活杂音让我觉得很难受,监控对讲机的刺耳铃声让我很烦躁。

見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ

ゴールはどうせ醜いものさ

我就像那个被关在鸟笼里的少年一样,捂住耳朵,与看不见的敌人(世界)战斗着。在这个小房间里即使是唐吉柯德,面对这个敌人,结局一定也是惨不忍睹。

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから

愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

我之所以想要一了百了,是因为别人说我是个很冷淡的人,我之所以想被爱而哭泣,其实是因为我曾体会过人的温暖。

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから

死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから

我之所以想要一了百了,是因为你的笑容是那么的灿烂,想了结自己的心情之所以一直在内心打转,一定是因为我对于活着这件事太过认真的。

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

我之所以想离开这个人间,只因为那时还未与你相遇,因为有像你这样美好的人在世上,我才稍微有一点儿喜欢这个世界了。

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ

因为有像你这样美好的人存在,让我对这个世界稍微有了那么一点点期待。

歌词中提到很多日常生活中的小事情,其实都隐喻了一些事情。无论是人言的伤害,还是感情的冷暖,这些日常生活中的暗涌一点一点地压垮我们的内心,让我们也有了一了百了的念头。

整首歌几乎全在唱着想死的心情然而直到最后,她才唱出真正的意义「我曾经想死,那是因为还没有遇见你」,格外明亮的阳光,路上突然对你微笑的孩子,父母的叮嘱,关于生命的一切美好都是「你」,无论是多么困难,只要是为了心爱的人而勇敢迈进。

来鳄鱼学好日语,鳄鱼的日语教室出品。


分享到:


相關文章: