为什么中国斯诺克球迷把“巫师”希金斯称作为“张海根”?

左手哥侃球

在2018年斯诺克世锦赛上,巫师希金斯17-13淘汰了90后小天王“囧哥”威尔逊晋级决赛。和金左手会师决赛,许多球迷都期待张海根夺得本次世锦赛冠军。张海根的称呼让樱木疑惑不解,决赛只有希金斯和威廉姆斯两个人啊!啥时间冒出个张海根这个近似中国人的斯诺克选手晋级决赛了?

原来张海根指的就是巫师希金斯,这个称呼只有斯诺克的真粉才目标表达的什么意思。希金斯的英文名字叫John Higgins ,John读出来和张相似,Higgins读出来和海根相近。所以中国网友就逐步地接受了希金斯的这个音译过来的中文名字了。

希金斯作为斯诺克球台上的杰出球员,取得了卓越的成绩。截止到目前,4夺世锦赛冠军,2夺英锦赛冠军,5夺英国公开赛冠军,夺得30个排名赛冠军,成就四大赛事的“金满贯”的第一人。和“火箭”奥沙利文和“金左手”威廉姆斯并称75三杰。因为其节奏稳定,击球精准,性格温和雅致深受中国斯诺克球迷的喜爱。

2017年11月3日希金斯参加巨星在线签约仪式上来到巨星在线的直播间参与直播,在直播的最后希金斯用中文秀出了自己的中文名字:

“大家好,我是张海根”。算是默认了这个土得掉渣的中文名字。不过这个名字虽然土,但因为更符合中国球迷的胃口,也为其在中国圈粉不少。

既然已经被中国球迷“归化”为中国球员,樱木就支持张海根夺得世锦赛冠军吧!其实我在内心希望看到威廉姆斯夺得冠军,看他是否能兑现自己的诺言呢。


左手哥侃球

斯洛克球迷对自己崇拜的球星,总喜欢起各式各样的绰号,昵称什么的,张海根就是中国球迷对希金斯的昵称。还有如奥沙利文的“火老师”,威廉姆斯的“马桂莲”,罗伯逊的“萝卜丝”,霍金斯的“霍师傅”,威尔逊的“囧哥”,特鲁姆普的“总统”等等,表现出中国球迷风趣幽默之情!


分享到:


相關文章: