可愛的小溪輕輕地流(節選)
通往小橋處有兩列低矮的木護欄,有一天我被護欄吸引,走過橫跨溪流的小橋,來到對岸的白楊樹下歇息。我背靠大樹,舉目四望,順著溪流的方向有一片狹長的柳樹苗圃,柳林的邊緣處還種了些馬慄樹、山毛櫸和赤楊樹點綴。我的正前方,朝南的方向則是一片空曠的草場和寬廣的麥田,溫暖和煦的西風不時吹來一團團的白雲,草場和麥田明暗交錯,時而被陽光普照,時而被雲影籠罩。
淙淙流水蜿蜒穿過草地,朝我的方向奔來。溪水微顫,似乎隨時都會漫過溪岸,卻像紅酒般漫到杯口卻未溢出。溪水與綠油油的草地等高,水流平緩處波瀾不興、閃著微光,如同打磨拋光的明鏡,唯有柳樹的倒影投在水面。靠近小橋處,微風驟起,吹過橋拱,霎時蕩起粼粼波紋,水光瀲灩、金光四射。溪岸處多有缺口,流水經過時順勢劃出一道道流動的曲線,線條如水晶般清亮、硬朗,然後在岩石上撞得粉碎,浪花四濺,傳來一片氣泡噼啪破裂的聲音。
視線越過長滿穀物的綠色斜坡,可以看見輕薄的霧氣在遠處的林間繚繞,群山若隱若現。白楊樹嬌嫩的新葉色澤淺淡發白,在風中發出微弱的沙沙聲,尚不能像大片葉子那樣嘩啦啦作響。馬慄樹的枝葉遭了霜打,無力地垂下了頭,寬大的綠葉一時再也無力遮擋陽光。可以看見遠處人行道上零星散佈著白色的斑點,那是黑刺李樹叢凋零的花瓣。
田野上空總有樹鷚的歌聲傳來,因為田地中間零星地種著幾棵橡樹,鳥兒不停地飛來飛去,在麥田和枝頭上下穿梭。一隻柳鶯在遠處的樹林裡唱著悲傷的歌,更遠處還時不時地傳來一兩聲布穀鳥的啼鳴。
陽光實在太美!就連腳下揚起的灰塵都似乎閃著白光,被陽光照亮,變得異乎尋常,不再是簡單的一條路。從此之後,這裡成了我的朝聖之地。那天早晨我倚著橋上的護欄向下看,一根漂浮的枯枝牢牢地卡在了橋拱處,不少水草沿溪水漂流而來,纏在了枯枝上。還有更多水草向這邊漂來,逐漸越積越多,最後引來了一隻小水鼠。
這個棕色的小傢伙跳上枯枝,身子朝著水面向前探出,兩隻前爪伸出去扯住細長的水草,就像人的手一樣靈活。水鼠用前爪抓住水草啃食,把香甜細嫩的部位全都吃掉——它吃得肆無忌憚,毫不顧忌我就站在它的正上方,距離只有幾英尺。
就在轉瞬之間,水面波瀾突起,不再平靜。實際上,微風穿過橋拱,水面始終蕩著一圈一圈的漣漪,可這次波紋突然變得洶湧了。因為恰在此時游來一隻黑水雞,開始在纏成一團的水草的邊緣覓食。只要我完全靜止不動,黑水雞就不會注意到我的存在,但是哪怕我稍微活動一下,它就會立刻慌張地躲到橋拱底下。倒是水鼠膽子沒那麼小,它不過是暫時停下來,朝四周望一望,就繼續享用美餐了。
我去往橋的另一端,朝溪流上游邊走邊望,湍急的水流已經將中央橋墩底部的泥沙沖掉了,露出了深埋在地下的磚牆——很多大河的橋墩也遭受著類似的流水的侵蝕。靠近溪岸的地方,泥沙淤塞,溪水變淺,防風根和別的水草糾纏混雜在一起,清晰地劃出了一道溪水與草地的邊界。陽光照射在水面上,反射出粼粼的波光。朝南的方向,橋拱之上的反射的光芒隨著迅疾的水流不斷地快速移動、微微顫抖。
溪水清澈見底,陽光之下一覽無餘,連最細小的石子也清晰可見。但這裡沒有魚,沒有水鼠,也沒有黑水雞。雖說拱橋盡頭顯然是最佳的觀景點,但在那天早晨以及此後的許多個早晨,我都沒有見過這些生命的蹤影。若是朝那邊放眼望去,仔細探查,可以看見跑掉的黑水雞又回來了,只是水鼠已不見了蹤影。那兒有魚嗎?陰影中溪水晦暗不明,很難看清水底的狀況,而春天裡最易產生的深褐色沉渣將水底分割成一塊一塊的,也讓一切變得模糊不清。
——選自《英格蘭鄉村生活》
[英]理查德·傑弗里斯 著
朗讀:張雪
內 容 簡 介
大師名作國內首譯
精美彩圖,帶你領略維多利亞時代的自然風情
《英格蘭鄉村生活》是一本關於英格蘭鄉村生活的散文,作者為英國自然文學大師理查德•傑弗里斯。書中生動而詳細的描述了十九世紀的英格蘭鄉村生活,農業僱工的生存狀況以及優美動人的田園風光,在傑弗里斯筆下,十九世紀的英格蘭鄉村生活淳樸粗獷,鄉野間的動物和植物充滿活力和歡樂,他用精妙的文字和廣博的知識將這種歡樂呈現給讀者,讓人在閱讀時盡享自然的寧靜、生機、包容。
著 者 簡 介
十九世紀英國自然文學大師理查德·傑弗里斯,擁有最純粹的自然的心靈,血管裡流淌著著橡樹、榆樹和白蠟樹的樹液,以及自然界飛禽走獸的血液。傑弗里斯一生創作有小說散文十餘部,他筆下的鄉村是他精神的領地,靈魂的淨土,他的全部生命都在於體驗和描述自然,他的成就對後世的自然文學創作影響深遠。
↓↓↓
更多好書
百花文藝
閱讀更多 百花文藝 的文章