跟現在動輒上百萬的研究生相比,民國時期讀得起書,上得起大學的本來就不多,大學教授也不過是寥寥
而就這數千人,多是學有所成,留學歸國,正趕上當時的政府重視教育,陸續出臺政策,規範了國立大學教授的分級制度和薪俸制度,給予教授高薪政策,文人們才放棄當官,教授們才有錢買書、做研究。
《中國小說史略》魯迅
值此教師節之際,今天就來說說民國時期大學教授的工資。
三次出臺政策 規範大學教師工資
1914年7月6日,教育部頒佈了《教育部直轄專門以上學校職員薪俸暫行規程》,對其中大學專任教員,月支180至280元;大學預科專任教員,月支140元至240元;高等師範學校及專門學校專任教員,月支160元至250元。
1917年5月3日教育部公佈了《國立大學職員任用及薪俸規程令》,規定國立大學的職員有校長、學長、正教授、預科教授、助教、講師、外國教員、圖書館主任、庶務主任、校醫及事務員等,並對各自薪俸數額做了詳細的規定:由上列三表可知,除校長外,大學職員分為教務、事務兩種類型,相同等級的情況下,教員的收入要遠高於事務員。此外,相同等級外國教員的工資也要遠高於國內教員。
公立大學 多循此制度發放薪資
以北京大學為例,1917年4月,周作人受聘暫任北大國史編纂處編纂一職,月薪120元,後擔任北大文科教授,月薪“教授初級為240元,隨後可以加到280元為止”,這與教育部規定的本科教授最高工資為280元相符。
同年8月,
陳明遠先生通過對北大薪俸存根等相關檔案資料的蒐集,系統地整理出北京大學1919年到1920年間一些主要教員的薪俸
► 各科學長薪俸為每月300元或350元(如文科學長陳獨秀300元,理科學長夏元瑮(音同立)350元,法科學長王建祖350元,工科學長溫宗禹300元);
► 教務長馬寅初280元;
► 圖書館主任李大釗120元;
► 一些著名的教授如胡適、朱希祖、辜鴻銘、劉師培等均為最高薪俸280元,教授最高級之下以20元為級差次第減至180元;
► 預科教授為160元或140元;
► 助教50元至100元不等;
► 講師由於按時計薪,不同教師收入也不盡相同。
總的來說,大學教員,尤其是大學教授,作為社會的上層人物、作為高級知識分子,享有很高的社會地位和經濟待遇,其工資收入甚至高於大部分官員。
就全國而言,經濟、政治、文化發達地區(如北京、上海等地)大學教員的收入要高於其他地區,公立大學教員的收入要高於私立大學,但這些收入差距是依據一個基本標準,控制在一定的範圍內的,“在此標準上,各高校結合學校經費情況和自身需要以及所聘教師的學術水準、社會影響等,對其待遇進行調整。”
貧民一年花一百 教授一月掙二三百
當時的月工資,一個普通警察2元,縣長20元,國小老師可以拿到40元,大學教授則更高。辛亥革命前後,錢玄同、劉半農等人,月收入都在200至300元之間。因此,也就可以理解為什麼郁達夫在北京擔任經濟學講師的時候,抱怨自己的月薪只有117元了。
一個月拿兩三百元的薪水,在當時是一個什麼樣的概念呢?我們先來看一下當時北京城一般人的生活水平。
1912年左右,北京“一個五口之家如果每年收入達到100元,相對來說便能解決溫飽。”
也就是說,對於一個社會基層四五口家庭生活,年收入100元就可基本解決溫飽,年收入150就可維持小康水平。
而對於社會中等三四口家庭來說,當時有人專門為其列了一張
至於政府高官和大學教授等高薪階層,其收入超出普通民眾達數十倍,生活水平之高自不待言。
同時,參考當時的物價,也不是很高。
新建的有軌電車路線,以天橋為中心,繞城一圈,從宣武門到崇文門,車票只要8分錢;1元可買8斤豬肉,或者舒舒服服地吃一份一湯三菜的西餐,包括麵包、黃油、果醬、咖啡,還有一些小吃;2元可買一袋上等麵粉;北京城內一座8~10間的四合院,房租每月只需20元左右。
魯迅一度租住在磚塔衚衕18號,三間正房月租金只要8元。當時北大文學院長
寫書 翻譯 各種外快拿到手軟
除教書的薪水外,當時的教授有的在政府機關擔任職位,領著公務員的薪水,還有一大部分時常在報刊上發表言論,著書立說,翻譯書籍,所拿的稿費也不少,有的甚至超過了教書的收入。
魯迅早年經蔡元培介紹,由臨時大總統任命為教育部僉(音同千)事,後又兼任教育司第一科科長
1920年末,魯迅開始在北京大學文學院作為講師兼職授課。此後還在北京高等師範學校、北京女子師範學校等大學和高中中兼職授課,最多時,曾同時在8個學校同時授課。
到1924年,魯迅授課薪資和稿費收入的總和開始超過他在教育部的工資。之後他在上海時,曾只依靠版稅、稿酬和編輯費為生,這時候他每月的收入已經達到了500元以上,可以說收入相當高了。
魯迅、蕭伯納、蔡元培在上海(左起)
魯迅的弟弟周作人在散文和希臘語上造詣很高,其在當北京大學文學院教授的同時稿費收入也不菲。1921年周氏兄弟(魯迅和周作人)合作翻譯了《日本現代小說集》和《現代小說譯叢》,每冊10萬字,由商務印書館出版,共得稿費1000元。
據周作人回憶,他在“九一八”事變之前的北平與胡適有過“賣稿的交涉”,所謂交涉其實就是由胡適出面,幫他把翻譯稿件推薦給出版商。最後一次是周作人翻譯的《希臘擬曲》,共有4萬字。譯稿由胡適薦給文化基金會的編譯委員會,所得稿酬是
1923年,蔡元培為抗議北洋軍閥政府,發表《不合作宣言》,辭去了北京大學校長的職務,舉家赴西歐。為了解決生計問題,他接受了商務印書館的邀約,
正是多了收入這一重的保障,所以當時的很多教授,能夠毫無顧忌地宣稱“獨立之精神,自由之思想”,“橫眉冷對千夫指”。
在第34個教師節來臨之際,祝各位老師節日快樂!也希望各位老師能桃李滿園!未來,不僅希望教師工資待遇逐步提高,還願孤燈下文人的傲骨,能夠將自由民主精神發揚光大。
圖部分源自網絡,文摘自《民國教授的經濟生活》、《民國初期各階層的收入水平與生活狀況》、《戰前中國大學教師薪俸制度及其實際狀況的考察》、《魯迅日記》