日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊

近日,數批日本抗疫物資裝箱上的古詩句走紅網絡,讓網友們讚歎不已。


日本鶴舞市政府捐贈給遼寧大連的防疫物資上寫著“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄕”。一下子拉近了兩國人民的心理距離。


日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊


這兩句詩出自王昌齡的一首七絕《送柴侍御》:

流水通波接武岡,

送君不覺有離傷。

青山一道同雲雨,

明月何曾是兩鄉。

最後兩句的意思是“兩地的青山同承一片雲朵,同降一樣雨露,同頂一輪明月,兩地又何曾身處兩地呢?”


日本舞鶴市與大連市於1982年5月8日結成的友好城市,到今年也是歷史悠久了。在舞鶴市捐贈給大連市的物資包裝箱印著“大連加油”四個字,上面有一段綠色的枝條,應該是象徵著戰勝疫情的希望!


華企“火幣日本株式會社”捐贈給湖北的物資上寫著“豈曰無衣,與子同裳”表達共渡難關的鼓勵。


日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊


“豈曰無衣,與子同裳”出自中國的《國風·秦風·無衣》,這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰歌,表現了秦國軍民團結互助、共禦外侮的高昂士氣和樂觀精神。


秦風·無衣

豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!

豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!

豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!


這一句詩,表達出世界各地兒女心繫中國,團結一心共抗疫情的昂揚信念,讓人看了感覺內心滾燙。


日本漢語水平考試HSK實施委員會向湖北高校捐贈的物資上寫著

“山川異域,風月同天”,體現友誼源遠流長。


日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊


這首詩出自日本的一位名叫長屋的親王,長屋生於684年,是日本天武天皇的孫子,高市皇子的長子。崇敬佛法的日本長屋王準備了一千件袈裟,佈施給唐朝眾僧。每件袈裟上都繡著四句偈語:

“山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。”後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法。


日本富山縣向遼寧省捐贈的物資上寫著“遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來”希望攜手共克疫情,期盼疫情的結束。


日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊


這四句話雖然不是直接引用中國的古代典籍,卻也是非常地用心。第一句“遼河雪融”指的是中國遼寧省的春天;第二句“富山花開”指的是日本富山縣的春天;第四句“共盼春來”是指兩國兩地的共同期盼,也是指盼望疫情早日結束。


其中第三句“同氣連枝”則有著特殊的含義。遼寧省和富山縣於1984年4月9日結成了友好省份關係,用“同氣連枝”來形容兩地之間的特殊關係。


另外,“同氣連枝“四字出自南朝梁國的周興嗣所編纂的《千字文》:“孔懷兄弟,同氣連枝。”形容一個大家庭裡的兄弟姐妹,手足相親,骨肉相連。富山縣引用此句,也說明了內心裡對於中日關係的定位與期許。


這些措辭優雅、情感豐沛的句子

讓人感嘆日本國民的詩文素養


日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊

日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊

日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊

日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊

日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊


詩詞的力量讓網友們心暖

網友稱這體現出

讀書的重要性

日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊


網友還笑稱


日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊

日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊


“中國詩詞大會冠軍”彭敏回應日本抗疫詩


面對日本友人的引經據典,眾多網友慨嘆現代漢語使用的草率蒼白,發出“除了‘武漢加油’我們還能說什麼?”的疑問。


為此,剛剛獲得《中國詩詞大會》第五季冠軍的彭敏,決定亦以古典詩詞的形式,酬答日本友人的盛意。


“山川異域,風月同天”一句,彭敏回應為:“恩深轉無語,懷抱甚分明”。該句出自唐代詩人朱慶餘寫給前輩張籍的詩《上張水部》。


“豈曰無衣,與子同裳”一句,彭敏回應為:“投我以木桃,報之以瓊瑤”回應

。該句出自《詩經·木瓜》。彭敏說,原詩寫的是男女之情,後世演化為“投桃報李”,禮尚往來,就沒有性別限制了。用來酬贈,還是挺貼切的。


“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄕”一句,彭敏回應為:“平生一寶劍,留贈結交人。”該句出自中日交流的著名人物阿倍仲麻呂的詩《銜命還國作》,是阿倍仲麻呂回日本時寫給中國友人的。彭敏說:“日本人引用王昌齡,我們就引用阿倍仲麻呂。”


“遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來”一句,彭敏回應為:“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。”該句出自白居易《欲與元八卜鄰先有是贈》。彭敏解釋,這首詩是白居易寫給未來的鄰居的,意思為我們共享一輪明月和繁茂的春天。

日本捐贈物資上的詩火了!中國詩詞大會冠軍“神回覆”秒受眾贊

《中國詩詞大會》第五季冠軍彭敏


對於廣大網友關於古典詩詞在國人日常生活中缺席的擔憂和議論,彭敏向記者表示:詩詞也不過是世間美好事物其中的一種,美好的事物那麼多,大家各有所好,有很多人沒有選擇詩詞,再正常不過,無需苛求。另外,我也不太相信日本普通民眾的日常生活,就比中國人有更多的詩詞和詩意。

我們這次看到的,其實是詩詞的社交/外交功能被日本人在公共事件中發揮到了淋漓盡致的地步。而詩詞的這種用法,在中國也從來都是一個悠久的傳統,從來沒有中斷過呀,只不過以往沒因為疫情這麼大的事件而引起全網關注罷了。


分享到:


相關文章: