唯美英語詩歌:Song of Myself (自我之歌2)

Song

Of Myself

自我之歌

Walt Whitman (1819–1892)

沃爾特·惠特曼

唯美英語詩歌:Song of Myself (自我之歌2)

I think I could turn and live a while with the animals.

我想我可以和這些動物們一起住一段時間

they are so placid and self-contained,

它們是如此的溫和,自給自足

I stand and look at them sometimes half the daylong.

有時候我可以大半天站著觀察它們

They do not sweat and whine about their condition ,

他們不出汗,也不抱怨生存條件

They do not lie awake in the dark and weep for their sins.

晚上他們也不躺下休息,而是為他們的罪過而哭泣

唯美英語詩歌:Song of Myself (自我之歌2)

They do not make me sick discussing their duty to God

他們向上帝陳述自己的職責,這一點都不讓人討厭

Not one is dissatisfied.

沒有誰是不滿意的

not one is demented with the mania of owning things,

沒有誰因為佔有慾而發狂

Not one kneels to another, nor to his kind that lived thousands of years ago.

沒有誰向誰屈尊下跪,或是盲目崇拜著他們幾年前的祖先

Not one is respectable or industrious over the whole earth

在這片大地上,沒有誰是值得尊重或勤勞刻苦的

唯美英語詩歌:Song of Myself (自我之歌2)

詞彙釋疑:

1.placid [ˈplæsɪd] adj. 平和的,寧靜的; 溫和的; 滿意的

Eg. the placid waters of the lake

平靜的湖水

2.self-contained [self kən'teɪnd] adj. 獨立的; 設備齊全的; 自給自足的

Eg. He seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not there.

他似乎十分獨立,你不在的時候也並不想念你。

3.whine [waɪn] vi. 發出哀叫聲;發嗚嗚聲; vt. 哀訴,訴怨;

Eg. They come to me to whine about their troubles.

他們到我這兒來不停地嘮叨他們的煩惱。

4.mania [ˈmeɪniə] n. 狂躁; 狂熱; 熱衷; 狂愛

Eg. In his latter years religious mania clouded his mind.

晚年的時候,對宗教的狂熱讓他喪失心智。

5.respectable [rɪˈspektəbl] adj. 可敬的; 品行端正的; 可觀的

Eg.It was an eminently respectable boarding school.

這是所非常好的寄宿學校.

6.industrious [ɪnˈdʌstriəs] adj. 勤勞的,勤奮的; 勤懇的

Eg. We Chinese people are brave and industrious.

我們中國人是勇敢勤勞的.

唯美英語詩歌:Song of Myself (自我之歌2)


分享到:


相關文章: