#教育头条#
小河
周作人
一条小河,稳稳地向前流动。
经过的地方,两面全是乌黑的土;
生满了红的花,碧绿的叶,黄的果实。
一个农夫背了锄来,在小河中间筑起一道
堰。
下流干了;上流的水被堰拦着,下来不得;
不得前进,又不能退回,水只在堰前乱转。
水要保他的生命,总须流动,便只在堰前乱转。
堰下的土,逐渐淘去,成了深潭。
水也不怨这堰,——便只是想流动,
想同从前一般,稳稳地向前流动。
一日农夫又来,土堰外筑起一道石堰。土堰坍了;
水冲着坚固的石堰,还只是乱转。
堰外田里的稻,听着水声,皱眉说道,——
“我是一株稻,是一株可怜的小草,
我喜欢水来润泽我,
怯怕他在我身上流过。
小河的水是我的好朋友;
他曾经稳稳的流过我面前,
我对他点头,他向我微笑。
我愿他能够放出了石堰,
仍然稳稳地流着,
向我们微笑;
曲曲折折的尽量向前流着,
经过两面地方,都变成一片锦绣。
他本是我的好朋友,
只怕他如今不认识我了;
他在地底呻吟,
听去虽然微细,却又如何可怕!
这不是你我的朋友平日的声音,
——被轻风搀着走上沙滩来时,
快活的声音。
我只怕他这回出来的时候,
不认识从前的朋友了,
——便在我身上大踏步过去;
我所以正在这里忧虑。”
田边的桑树,也摇头说,——
“我生的高,能望见那条小河,——
他是我的好朋友,
他送清水给我喝,
使我能生肥绿的叶,紫红的桑葚。
他从前清澈的颜色,
现在变了青黑;
又是终年挣扎,脸上添许多痉挛的皱纹。
他只向下钻早没有工夫对了我点头微笑;
堰下的潭,深过了我的根了。
我生在小河旁边,
夏天晒不枯我的枝条。
冬天冻不坏我的根。
如今只怕我的好朋友,
将我带到沙滩上,
拌着他卷来的水草。
我可怜我的好朋友,
但实在也为我自己着急。”
田里的草和虾蟆,听了两下的话,
也都叹气,各有他们自己的心事。
水只在堰前乱转;
坚固的石堰,还是一毫不摇动。
筑堰的人,不知到哪里去了。
作家简介
周作人(1885—1967),现代散文家、诗人、文学翻译家。原名櫆寿。字启明,晚年改名遐寿。浙江绍兴人,鲁迅二弟。“五四”时期任新潮社主任编辑,参加《新青年》的编辑工作,参与发起成立文学研究会。他的理论主张和创作实践在社会上产生了很大影响,成为新文化运动的重要代表人物之一。“五四”以后,周作人成为《语丝》周刊的主编和主要撰稿人之一。曾在人民文学出版社从事日本、希腊文学作品的翻译和写作有关回忆鲁迅的著述。主要著作有散文集多种,诗集《过去的生命》,小说集、论文集、译作、文学史料集多种。
短评
周作人先生这首《小河》,曾被胡适之先生誉为新诗的第一首杰作,后来也曾被改编成很多种版本的儿童诗,其中水稻和桑树的对话,也显示出了一些童话色彩。而周作人先生似乎并不是纯粹创作儿童诗,而是在进行对“堰”的反思。假设“小河”一直是自然流淌的,突然有一天一个好事的农夫来了,他挥动锄头筑了一道土堰,让原本自由自在的小河无法自由地流淌了。于是,这条小河在土堰前打转,“堰下的土,逐渐淘去,成了深潭”。这里就形成了第一个象征:流动与阻隔。人们可以解释说,人天性的自然,被各种陈腐的规矩、陋习所压制,而不能得到生命的自由、自在,更不可能有生命之花的灿烂。不自由的小河是被委屈成“深潭”的,如同不自由的小孩子被压制成没有快乐的小老头。在“五四”新文化运动时,人们反思的正是这样一种压抑人性的文化和相应而成的制度。
农夫第二次来了,他不是挖开土堰让小河畅快地流动,而是在土堰外面再筑了一道石堰,这样就彻底堵死了小河像之前那样欢快地流淌的可能。
这首诗很明白、明快,不需要太多的解释,读者自己能从中得到各自的共鸣。
我相信,这首诗用在反思教育上,也一样有效。
我们的教师被类比成园丁,但我希望这园丁不是如本诗写的农夫那样,只懂得筑堰截留,而是要懂得顺应孩子的天性,要尊重不同的个性,要无差别、无分类地对待每一个孩子。一棵大树,只有在自由自在的土地上,才能长成;一条小河也要不被阻隔才能愉快地流向远方,而汇入浩瀚的海洋。
所以,本性、自然、尊重,才是教育的真谛。
而那筑堰破坏小河本性后又消失不见的农夫,是看不见的阻碍力量。连青草和虾蟆(青蛙)都感慨惊叹这小河被肆意截断的暴力。
有人把这首诗看成是文化新人对旧文化的反思和谴责,对那有形的堤堰和不见踪影的农夫,都应该继续反思。只有尊重个性与差别、只有顺乎自然,才能让教育和文化具有真正的活力。