“哄擡物價”不可取,那用英語怎麼說呢?


“哄抬物價”不可取,那用英語怎麼說呢?

大家好,今天的內容分享關於“哄抬物價”一系列的地道表達:


1. price gouging 哄抬物價

Stores that increase the price of flashlights, batteries, and bottled water immediately before a storm are engaging in price gouging.

在暴風來臨之前,對手電筒,電池,瓶裝水立即漲價的商店是在哄抬物價。


2. stock up 大量貯備

We stock up on toothpaste and toilet paper whenever it goes on sale.

每當打折的時候,我們就大量貯備牙膏和衛生紙。


3. basic necessities 基本必需品

We don’t have much room in the suitcase, so please pack only basic necessities.

我們手提箱沒有多少空間,所以僅僅打包基本必需品就好了。


4. jack up 短時間內大幅提價

Why are these gas stations jacking up the price of fuel?

為什麼那些加油站大幅漲價?


5. spike 猛增,急升(n.)

Some businessmen take advantage of a spike in demand during emergency situations.

一些商人利用緊急情況下激增的需求來牟利。

“哄抬物價”不可取,那用英語怎麼說呢?

6. demand 需求

Demand for pumpkins is strongest in October and November.

十月和十一月是南瓜需求量最大的時期。


7. hoard 貯藏;囤積

Why are you hoarding all these old newspapers? Let’s just recycle them instead.

為何你貯藏那麼多舊報紙,讓我們把他們回收利用吧。


8. hike (價格、花費等的)大幅度提高,猛增

Getting good media coverage of our products could help to hike demand.

用好的媒體報道我們的產品可以幫助大幅提升需求量。


9. profiteer 牟取暴利,投機

Many people were able to profiteer by making and selling liquor during Prohibition between 1920 and 1933.

1920-1933年禁酒時期,許多人通過制酒和賣酒投機賺錢。


分享到:


相關文章: