中日友好,千里共嬋娟
山川異域,
風月同天。
扶桑大義,
共結來緣。
洪波東海,
沉浮唐帆。
鑑真苦渡,
農工絲蟬。
一衣帶水,
煮茶回甘。
縱虎養狼,
痛裂心肝。
反省歷史,
盡釋前嫌。
助力降魔,
千里嬋娟!
在中國全力抗擊疫情之際,日本友邦的表現可圈可點,深得讚美!
日本在捐贈大量抗疫物資的同時,還以"山川異域,風月同天"及“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉"示我,借用唐代日本詩人長屋與中國唐朝詩人王昌齡的詩句,表達了中日兩國一衣帶水、同種同文同天的美好意境!
老馬在此似一首四言古風,深表謝意!
馬春生 2020年2月12日