加入各國國籍宣誓誓詞 值得一看


美國

加入各國國籍宣誓誓詞 值得一看


"I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God."

「我完全放棄我對以前所屬任何外國親王、君主、國家或主權之公民資格及忠誠,我將支持及護衛美利堅合眾國憲法和法律,對抗國內和國外所有的敵人。我將真誠地效忠美國。當法律要求時,我願為保衛美國拿起武器,當法律要求時,我會為美國做非戰鬥性之軍事服務,當法律要求時,我會在政府官員指揮下為國家做重要工作。我在此自由宣誓,絕無任何心智障礙、藉口或保留,請上帝保佑我。」


英國

加入各國國籍宣誓誓詞 值得一看


I, [name], [swear by Almighty God] [do solemnly, sincerely and truly affirm and declare] that, on becoming a British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, her heirs, and successors, according to law.

我,某某)(以上帝的名義)莊嚴宣誓:在成為英國公民之際,我將根據法律忠實地效忠於女王伊麗莎白二世陛下,她的後嗣和繼任者。

自2004年1月1日起,申請成為英國公民的人還被要求作出如下承諾:

I will give my loyalty to the United Kingdom and respect its rights and freedoms. I will uphold its democratic values. I will observe its laws faithfully and fulfil my duties and obligations as a British citizen.

我將忠誠於聯合王國,尊重它的權利和自由。我將支持它的民主價值觀。我將切實遵守它的法律,履行作為一個英國公民應盡的職責和義務。


澳大利亞

加入各國國籍宣誓誓詞 值得一看


From this time forward, under God, I pledge my loyalty to Australia and its people, whose democratic beliefs I share, whose rights and liberties I respect, and whose laws I will uphold and obey.

從此刻起,我宣誓忠於澳大利亞和它的人民,我認同他們的民主信念,尊重他們的權利和自由,支持和遵守他們的法律。


加拿大

加入各國國籍宣誓誓詞 值得一看


I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of Canada, Her Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada and fulfill my duties as a Canadian citizen.

我宣誓:我將忠實地效忠加拿大女王伊麗莎白二世陛下、她的後嗣和繼任者;我將切實遵守加拿大的法律,履行作為加拿大公民的責任。


新西蘭

加入各國國籍宣誓誓詞 值得一看


I [name] solemnly and sincerely affirm that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of New Zealand, Her heirs and successors according to the law, and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen.

我,某某,莊嚴並真誠宣誓:我將根據法律忠實地效忠新西蘭女王伊麗莎白二世陛下、她的後嗣和繼任者;我將切實遵守新西蘭的法律,履行作為新西蘭公民的責任。


新加坡

加入各國國籍宣誓誓詞 值得一看


I, [name], do solemnly swear that I will be faithful, and bear true allegiance to the Republic of Singapore, and that I will observe the laws and be a true, loyal and faithful citizen of Singapore, so help me God.

我,某某,莊嚴宣誓:我將忠實效忠新加坡共和國,我將遵守法律,做一個新加坡真實、忠誠、守信的公民。幫助我吧,上帝!



分享到:


相關文章: