日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文是什麼意思?

抗日劇相信不少小夥伴們都愛看,特別是對於咱們父輩那一輩人,更喜歡看。在抗日劇中,大家除了對日軍給我國造成的傷害恨得咬牙切齒之外,還對他們經常掛在嘴邊的口頭禪“八格牙路”記憶猶新,那麼這四個字到底有何含義,為何日軍會經常掛嘴邊呢?其實翻譯成中文的話,比什麼話都傷人。

日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文是什麼意思?

早在唐朝時期,日本還是一個很落後的國家,當時他們十分仰慕中華文化。對於中國的態度是畢恭畢敬的,很誠心地派使者前來學習我們的文化。他們希望通過學習,瞭解到我國文化的精髓,然後,再回到他們國家去傳揚,以此來改造他們的國家,讓他們的國家變得越來越強大。

日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文是什麼意思?

我國素來都是禮儀之邦,對於前來學習觀摩的他國使者,一直都是友好對待,日本使者在我國學習到了不少的精髓,也見識到了我大唐朝的繁榮,不過隨著清朝後期我國的衰落,日本開始覬覦我國的領土,日軍以東北為突破口,一步步入侵我國,給我國國民及經濟造成了極大的損失,他們貪婪入而兇狠,在我國“燒、殺、掠奪”,無惡不作,經常說的一句話就是“八格牙路”。

日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文是什麼意思?

其實,“八格牙路”譯成中文的話就是“馬鹿野郎”,其真正的含義是指一個人極笨、極傻之意,如果一個人對你說了這四個字了,說明他很厭惡你,覺得你已經笨到極點了。當然,在我國,我們也會習慣性地對別人說“你笨呀”、“你傻呀”之類的,但是,我們所說的笨或者是傻其實就如同笑話一般。過後就忘記了。

日本人罵人只會“八格牙路”,翻譯成中文是什麼意思?

但是,在日本並不是這樣子的,日本的層級主義十分明顯,一般情況之下,下級是不可以懟上級的,下級更不可能會對上級說“八格牙路”之類的話,因為在日本,這句話充滿了侮辱性,就算是上級,一般情況下,也只有下級犯了重大的錯誤才會用這四個字罵他們的,所以如果說出這個的話其實是比什麼都傷人的。


分享到:


相關文章: