記住:"japan"不是“日本”,小心掉坑裡!

看到標題之時

也許一些同學想說“撲街”

其實只是

一些英語錯誤,很難被察覺

平時都被大家忽略啦


記住:


比如大小寫區別

大寫的Japan才是“日本”,

小寫的japan是

↓↓

n. 漆器;日本亮漆

vt. 在…上塗漆


因大小寫區分導致意思不同的詞

還有


China 中國

china 瓷器


Turkey 土耳其

turkey 火雞


Shanghai 上海

shanghai 誘拐,誘騙


Polish 波蘭人

polish 磨光劑


例句:

The Great Wall of China is famous all over the world.

中國的長城聞名世界。


Many countries in the world are using china

.

世界上許多國家都在使用瓷器。(不是使用中國哦)


記住:


而且不光是地名大小寫

人名大小寫也有很大區別


John約翰


john廁所


(這個意思的區別最大,一定得注意!)


我們通常只知道“John”是人名“約翰”,就以為“john”也是同樣的意思,“Where is the john?”也就誤以為是“約翰在哪?”,這麼想真是大錯特錯了哦!


其實,小寫的john表示“廁所,抽水馬桶”,等同於toilet或lavatory,所以Where is the john?就是問“廁所在哪?”。如果你想表達“約翰在哪”可以說“Where is John?”


例句:

Hello, this is John Thompson

喂,我是約翰·湯普森。


I got the runs so I have to visit john to do no.1 job .

我肚子痛,要上廁所大便。


記住:


其他類似的表達:


Rose羅斯(女孩名)rose玫瑰花


Read雷得(姓)
read朗讀


Bill比爾(男孩名)
bill鳥嘴


King金(姓)
king國王


Smith 史密斯(姓)
smith鐵匠


Bush 布什(姓)
bush灌木叢


Jean(珍或瓊:女子名)
jean(粗斜紋棉布)


Jack(傑克:男子名)

jack(千斤頂)


記住:


還有顏色!


Black布萊克(姓)black黑色(的)


Green格林(姓)green綠色(的)


White 懷特(姓)

white白色(的)


Brown布朗(姓)brown褐色(的)


例句:

Cairo has only thirteen square centimetres of green space for each inhabitant.

開羅居民的人均綠地面積僅13平方釐米。


I have made a very interesting friend. His name is Green.

我交了一個很有趣的朋友。他的名字是格林。


還有月份


March 三月

march 行軍


大寫的March是我們平時所說的“三月”,然而小寫的march表示“行軍;穩步前進”,所以long march也就是我們常說的“長征”。


May 五月may 可以


看到小寫“may”這個情態動詞,你可能不會輕易把它和“May”聯繫起來,總覺得它們是不同的單詞,但其實也就是大小寫的問題哦!


August 八月august 威嚴的


例句:

The trial will resume on August the twenty-second

審訊將於8月22日繼續進行。


There's an august group of statesmen in the auditorium.

大禮堂裡坐著一群德高望重的政治家。


再附上

其他月份表達

一月 Jan. January

二月 Feb. February

四月 Apr. April

六月 June. June

七月 July. July

九月 Sept. September

十月 Oct. October

十一月 Nov. November

十二月 Dec. December


分享到:


相關文章: