老外说“autumn years”是什么意思?

autumn是“秋天”,year是“年”

“autumn years”是秋天一样的年?

想起中文的“四季如春”

难道这是英文里形容气候的短语?

真不是

一起和小酱来看看这个短语的意思吧

老外说“autumn years”是什么意思?

1

autumn years是什么意思?


剑桥词典里对autumn years是这样解释的:

Someone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working.

所以

autumn years是指:暮年,晚年

特别是指退休之后

例:


He has nice company for his autumn years.

他晚年生活得到了很好的陪伴。

(company在这里是陪伴)

In his autumn years, James was able to enjoy his garden a lot more.

在James的晚年,他可以尽情地享用他的花园了。

老外说“autumn years”是什么意思?

2

autumn 和 fall 的区别?


很多人都知道

秋天有autumn和fall两种说法

只不过英国人一般把秋天叫作autumn

而美国人常会用另一个说法fall

当然也有部分美国人使用autumn

有的人以为autumn是传统说法

而fall是现代别称

其实fall的历史比autumn还要悠久

fall 的寓意是:秋天树叶凋零 fall of the leaf

而 autumn 来自法语 automne

虽然在15、16世纪已经进入英语词汇

但直到18世纪才被普遍使用

老外说“autumn years”是什么意思?

3

in the dead of winter 是什么意思?


冬天大致可以将其划分为“立冬、初冬、隆冬”

这三个时间段是越来越冷

in the dead of winter可以理解为“在隆冬”

例:


Even in the dead of winter, there are many wonderful outdoor activities to do in Canada.

即使是在隆冬,加拿大也有很多很棒的户外活动可以参加。

老外说“autumn years”是什么意思?

4

“本命年”英文怎么表达??


本命年在英语中有几个表达

my year of fate

my animal year

my birth year

my big year

the year of my birth sign

本命年中国人会在身上穿红色、戴红色的东西

比如红腰带(red belt)、红袜子(red socks)、 红内衣(red underwear)

例:


A: Is this the year of your birth sign?

今年是你的本命年吗?

B: Yeah, I was born in the year of the Dog.

是的,我狗年出生的。

老外说“autumn years”是什么意思?


分享到:


相關文章: