大家好,我是爱影视的小蚂蚁。
近些年,越来越多优秀的国产剧走向海外,在日本、韩国、美国等各国上线。那么,这时候就需要有个海外译名了。小蚂蚁盘点了部分国剧的日语译名,可以说是很搞笑很中二了,一起来看看吧。
古装剧
陈星旭、彭小苒 《东宫》——《东宫~在永远的记忆里沉睡的爱》
杨紫、邓伦《香蜜沉沉烬如霜》——《霜花的姬》
景甜、任嘉伦《大唐荣耀》——《丽王别姬~花散永远之爱》
杨幂、李易峰《古剑奇谭》——《久远之爱》
钟汉良、杨颖《孤芳不自赏》——《孤高之花~第五章彷徨之时》
赵丽颖、陈晓《陆贞传奇》——《后宫的泪》
胡歌、刘涛、王凯《琅琊榜》——《麒麟才子起风云》
吴谨言、秦岚、聂远《延禧攻略》——《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》
周迅、霍建华《如懿传》——《紫禁城里命运凋零的王妃》
鹿晗、古力娜扎《择天记》——《宿命之美少年》
孙俪、陈建斌、蔡少芬《甄嬛传》——《宫廷争霸的女人们》
现代剧
杨紫、李现《亲爱的,热爱的》——《GO! GO! 灰姑娘的单相思》
张翰、赵丽颖《杉杉来了》——《中午12点的灰姑娘》
吴倩、张雨剑《我只喜欢你》——《邻家的傲娇王子》
宋茜、黄景瑜《结爱·千岁大人的初恋》——《千岁灰姑娘~月光下的爱》
郑爽、杨洋《微微一笑很倾城》——《灰姑娘在线中!》
月末影视VIP充电,点击“了解更多”↓↓↓
閱讀更多 小螞蟻的影視圈 的文章