這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

大家好,我是愛影視的小螞蟻。

近些年,越來越多優秀的國產劇走向海外,在日本、韓國、美國等各國上線。那麼,這時候就需要有個海外譯名了。小螞蟻盤點了部分國劇的日語譯名,可以說是很搞笑很中二了,一起來看看吧。


古裝劇

陳星旭、彭小苒 《東宮》——《東宮~在永遠的記憶裡沉睡的愛》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

楊紫、鄧倫《香蜜沉沉燼如霜》——《霜花的姬》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

景甜、任嘉倫《大唐榮耀》——《麗王別姬~花散永遠之愛》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

楊冪、李易峰《古劍奇譚》——《久遠之愛》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

鍾漢良、楊穎《孤芳不自賞》——《孤高之花~第五章彷徨之時》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

趙麗穎、陳曉《陸貞傳奇》——《後宮的淚》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

胡歌、劉濤、王凱《琅琊榜》——《麒麟才子起風雲》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

吳謹言、秦嵐、聶遠《延禧攻略》——《瓔珞·紫禁城燃燒的逆襲王妃》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

周迅、霍建華《如懿傳》——《紫禁城裡命運凋零的王妃》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

鹿晗、古力娜扎《擇天記》——《宿命之美少年》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

孫儷、陳建斌、蔡少芬《甄嬛傳》——《宮廷爭霸的女人們》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

現代劇

楊紫、李現《親愛的,熱愛的》——《GO! GO! 灰姑娘的單相思》

張翰、趙麗穎《杉杉來了》——《中午12點的灰姑娘》

這些優秀國產劇的日語譯名,竟一個比一個沙雕

吳倩、張雨劍《我只喜歡你》——《鄰家的傲嬌王子》

宋茜、黃景瑜《結愛·千歲大人的初戀》——《千歲灰姑娘~月光下的愛》

鄭爽、楊洋《微微一笑很傾城》——《灰姑娘在線中!》

月末影視VIP充電,點擊“瞭解更多”↓↓↓


分享到:


相關文章: