“車牌號”英文可不是"car number"!那應該怎麼說?

大到卡車, 小到轎車, 甚至電動車都要上車牌

你知道"車牌號"英語怎麼說嗎?

有些同學一定會覺得小case, 脫口而出:

"car number!"

大錯特錯!

“車牌號”英文可不是



"車牌號"英文怎麼說?

"車牌號"在英語裡有專門的表達:

license plate number

車牌號

license ['laɪsns] 【美】執照, 許可證

licence ['laɪsəns] 【英】執照, 許可證

plate [pleɪt] (印有文字或數字的)金屬牌; 車牌

number ['nʌmbə] 數字

這樣是不是好記多了?

例:

What's your license plate number?

你的車牌號是多少?

It's illegal to cover your license plate number when you're driving.

開車時覆蓋掉車牌號是違法的。

“車牌號”英文可不是


知道了"車牌號", 再來看"駕照"怎麼說?


"駕照"英文怎麼說?

美國駕照: driver license/driver's license

英國駕照: driving licence

國內駕照上也是Driving licence, 和英式的相同。

例:

It's so hard to get a driver's license.

考駕照真得好難。

My driver's license is about to expire.

我的駕照馬上要過期了。

“車牌號”英文可不是



"搖號"英文怎麼說?

在北京、上海等機動車比較多的城市,

需要參與搖號才有機會獲得車牌。

“搖號”別說成shake number(✘)

先認識這個單詞lottery [ˈlɒtəri]

(類似買彩票這種隨機事件)

車牌搖號 = license plate lottery

例:

He failed to get plates through the license plate number lottery.

車牌搖號他沒搖中。

“車牌號”英文可不是



"罰單"英文怎麼說?

ticket ['tikit] (交通)罰款通知單, 違章通知單

parking ticket 違法停車罰款單

speeding ticket 超速行駛罰款單

例:

You will be very lucky if he lets you go without a ticket.

如果他沒給你付款單就放你走, 算你走運了。

I want to know at what point I break the speed limit and get a ticket.

我想知道我是在什麼地方超速而受到處罰的。

“車牌號”英文可不是


罰單積累多了, 分數扣完了

被吊銷駕照也就不可避免了

"吊銷駕照"英語怎麼說?


"吊銷駕照"英文怎麼說?

吊銷駕照 = revoke the driving licence

revoke [rɪ'vəʊk] 撤回, 取消;廢除

例:

His driver's license was revoked.

他的駕照被吊銷。

His driver's license was revoked for hot-rodding.

他因高速駕車被吊銷了駕照。

“車牌號”英文可不是


分享到:


相關文章: