創業思維圈
為什麼香港有很多印度人?他們是做什麼的?其實香港有印度人群體一點都不奇怪,因為香港和印度曾經是英國在亞洲最重要的兩個殖民地,所以這兩塊土地之間的人員往來曾經長期非常頻繁。
印度人與香港殖民地的建立
英國通過鴉片戰爭強佔香港後,在公元1841年1月香港殖民地正式建立。而在當時,香港有就了2700名印度士兵和4名印度商人。當然在這裡桃花石雜談要說明的是,這裡說的印度是指英屬印度,其地域包括今天的巴基斯坦和孟加拉國等地。在香港殖民地建立早期,被英國人殖民歷史更長的印度人曾經發揮比較大的作用,印度金莫赫和盧比甚至曾經一度成為香港的法定貨幣。而在香港匯豐銀行在公元1864年成立時,其13名創始成員裡就有3人是印度人。
(早期駐港印軍)
而早期香港的貿易中,和印度的貿易也佔據了很大比例。比如在1877年,香港進口貨物的43%來自印度,出口貨物的17%也發往印度。同時英國在香港的駐軍也有很大比例是來自英屬印度。二戰期間日軍侵佔香港時,與其作戰的“英軍”部隊中其實就有大量印度士兵。同時在印度於二戰後獨立之前,香港的警察隊伍裡也始終有大量警員是來自英屬印度。
(香港警察中的印度裔)
現代香港的印度人群體
目前香港居民中大約有2.2萬人有印度國籍,另外還有2.8萬人是印度裔。這些人主要就是二戰之後駐香港英軍裡的印度士兵、香港警察和一些來到香港的印度商人的後裔。在二戰之前,香港警察裡印度錫克人佔到了60%,錫克人的一個突出特點就是頭上包著大頭巾,而其頭巾多為紅色,這就是中文裡“紅頭阿三”一詞的來源,不過這個詞不是在香港出現的,而是在當時同樣有大量印度警察的上海英國租界裡出現的。而且在戰後隨著印度和巴基斯坦等南亞國家的獨立,其中相當大一部分都返回自己的國家。
(香港印度人)
在二戰之前,香港政府裡也有大量印度裔職員,不過戰後因為印巴的獨立,其比例也越來越低。在現代香港,印度裔和巴基斯坦裔等南亞裔裡有相當大一部分是自己開店。香港尖沙嘴的彌敦道和麼地道上都有很多印度裔開的裁縫店,而香港現在大約有15%的餐館也是由印度人所開。近年來,隨著練瑜珈等風氣的興起,還有好多印度人開起了瑜珈培訓中心。
(香港印度家族所擁有的金域假日酒店)
不過在香港的印度人主要使用的語言還是英語,會香港通行的粵語的人數只有三分之一左右。所以在香港的印度人貧富分化情況也比較明顯,有些人很有錢,但窮人也不少。
整體上香港大約有5-6萬印度裔人口,可以說他們是英國殖民時期給香港留下的印跡之一,而且其中許多人已經在香港生活了差不多三代人,等於已經在香港紮根,不太可能輕易離開香港,所以香港的印度裔人口估計在未來也還會長期存在。
桃花石雜談
去香港遊玩時小夥伴們可能會見到許多印度人站在街邊,要不是滿街的繁體漢字,差點誤以為自己到了印度。
為什麼會有這麼多印度人在香港呢?他們都是做什麼的?
事實上,大部分的印度人是香港迴歸時遺留下來的。
自1840年起,香港就被清政府分三次割讓給英國,成為英國的殖民地。只是,英國無法從本土調配足夠的人員來進行統治,便託付給東印度公司來運作。因此,有不少印度人來到香港成為了英國商人及官員的隨從。在此期間,香港也成為了難民中轉站,許多南亞裔人士會來港生活。
另外,為了防止當時孟買海員與華警同流貪汙,英國派遣了值得信賴的印度裔錫克族,來主導香港警隊基層。人數佔整個香港警隊的三分之二,更是壯大了香港印度人的隊伍。到1997年7月1日,香港迴歸時這部分印度人已經在香港定居。
他們的後代在香港長大,會講廣東話,完全融入了香港社會,成為香港的永久居民。不過,有部分印度人仍然沒有居住證,屬於非法入境者。只能從事比較底層的工作,尤其是在香港九龍尖沙咀的重慶大廈,聚集了來自世界各地的不同層次的人。
印度人在這裡開餐館,賣衣服,當保安,擺攤位。更多印度人,逗留在彌敦道上只能和遊客搭訕。賣些中國和南亞的廉價品和仿冒品以此來維持生計。所以香港的街邊才會有這麼多印度人。
小夥伴們你們怎麼看待這些人呢?在評論中告訴我吧。
愛問愛答
打工,或者混社會。
香港是一個華洋混居的社會,印度人是香港最多的少數族裔,據官方統計有近4萬人,當然沒統計到的應該更多。
題主說經常能在香港街邊看到印度人,這一點都不奇怪,題主看到的應該大部分是香港本地印度人。
胡哥住在深圳,經常過關去香港玩,認識的香港朋友或多或少都認識幾個印度人。
首先來說,能在香港找到工作的,要麼是在香港的印度公司上班的印度僑民,要麼就是港英時代留下來的土生土長香港印度人,這幫人是香港的永久居民,但不是中國國籍。
至於另外一些,那就是偷渡過來混社會的印度人了,當然還有巴基斯坦和坦桑尼亞等國家的,但印度人居多。胡哥記得成龍電影《寶貝計劃》裡,當地放高利貸的大哥手底下就有幾個印度小弟。
和廣州聚集著黑人一樣,香港也聚集著印度人。因為香港是國際金融中心,經濟發達,偷渡過來討生活的印度人不少。但這幫人對香港的認同幾乎為零,一名來港多年的香港印度人說:“我們雖然生活在香港,但無論是有錢的還是沒錢的,都不敢將主要資產放在香港;若有能力,寧願到世界各地置業。”
那意思就是撈一把就走唄……
偷渡過來的由於沒有合法身份,那就只好幹一些灰色行當。香港朋友曾經在蘭桂坊被人勒索過,下手的就是幾個印度“鬼佬”……
你還想了解哪些和老外有關的話題呢?歡迎向胡哥提問!
長得好看的都點讚了,你還在等什麼呢?
【看老外,找胡哥!想看更多老外在中國的逗比生活,歡迎關注嘿老外頭條號!】
嘿老外
這是十九世紀大英帝國在全球殖民後留下的歷史遺產。
早在第一次鴉片戰爭時期(1840-1842),英國就曾派遣孟加拉邦(Bengal)的印度士兵到中國本土作戰,這些印度士兵被當時的清朝官員、學者稱作“敘坡兵”(sepoy),這個詞語來自波斯文的سپاهی(sepāhi)。隨著鴉片戰爭的結束以及中英《南京條約》的簽訂,就有一些印度士兵留在了香港,成為早期香港警力的成員。
這些印度警察的工作效率是相當低下,所以大約在1860-1870年代,香港警務處副總監的克雷(Charles Creagh)建議當時的港督麥當奴(Richard MacDonnell)從印度旁遮普(Punjab)地區引進一些錫克人(Sikh)來港擔任警察。所謂的錫克人,是指生活在印度旁遮普地區以錫克教為信仰的族裔。
克雷之所以有此建議,是由於他曾經擔任過信德邦(Sind)的警務處副總監,對自己的錫克人下屬留有非常好的印象,他們能夠幫助殖民地政府打擊犯罪,鎮壓暴動,維護殖民地社會的穩定。
在這一背景下,香港開始從印度大量引進錫克人,後者由此成為東南亞暨東亞殖民地最重要的警備力量。
事實上,錫克人在香港的生活,恰反映出作為“日不落帝國”(The empire on which the sun never sets)的大英帝國的本質,全世界的殖民地與母國能夠形成一個帝國系統,故殖民地族群成為帝國海外殖民的幫手。
類似地,在二十世紀上海的街頭,我們也能看到許多錫克警察。例如,在上海公共租界的工部局巡捕房(Shanghai Municipal Police)內,分為西捕、印捕和華捕三部分,其中印捕就是錫克人,自1884年起開始招募,等到1919年時巡捕房內已經有370名錫克人承擔警務職責。由於這些警員都蓄長髮,且以紅色頭巾纏頭,所以又被當時的上海人稱作“紅頭阿三”。
HuiNanHistory
在香港的印度人分為幾類,第一類就是港英政府時期土生土長的印度人,他們會講廣東話,是香港的永久居民。
第二類則是非法移民或者非法滯留的勞工,這一類在其他國家也都有類似的現象,而香港尤其突出的是在位於尖沙咀的重慶大廈的南亞裔勞工,其中有合法的,也有非法的,大多數是印度或者巴基斯坦人為主。
重慶大廈位於香港九龍尖沙咀彌敦道36-44號,,由5棟17層連體式樓宇組成。十七層高的重慶大廈匯聚來自亞非各國的商人、勞工和避難者,和各國的揹包旅客,是全球化的縮影。雖然大廈最早建立的目的是為了居住,但現在由平價酒店,商店等其他服務業使用。
重慶大廈以咖喱餐館,旅店,莎麗服裝店,和外匯兌換處為特點。它經常會被當成香港少數族裔聚集地。具體有印度人,東南亞人,尼泊爾人,巴基斯坦人,孟加拉人,中東人,尼日利亞人,歐洲人,美國人,以及世界各地的人。CNN 的 Peter Shadbolt 將其稱為“非官方非洲駐香港辦事處
大廈建於1961年,最初由中國人主要居住。50年之後的今天,估計大廈居住者超過4000人。
重慶大廈商戶不少,最多是手機、電訊公司、外匯及外幣找換店、小型賓館、東南亞特色西餐廳、咖喱小食店、電話卡、士多、成衣商店都有。顧客主要是南亞遊客。
樓內底下兩層分成380個攤位,以出售珠三角地區製造的廉價的中國商品為主,也售賣南亞和非洲地區的特色食品和手工藝品。三層以上開設有大約90家廉價旅店,以及20-30家食肆。
重慶大廈分屬920多個大小業主所有,多為香港人;其中的經營者和打工者主要來自印度、巴基斯坦、尼泊爾、尼日利亞、肯尼亞、坦桑尼亞、烏干達等地。
本來世界觀
印度是英國的殖民地,現在香港的印度人(印巴人,也稱南亞人,當時印度和巴基斯坦是一個國家)的先輩,在鴉片戰爭後香港被英國割走後,隨英國人一起來的,現大部分仍在香港生活。原來屬於英國海外領地居民,但限制移民英國,現在從理論上說,應該是無國籍公民,從事的職業多數是大廈酒店的保安,或者在街頭販賣冒牌商品。
瑪利亞姐姐
回答這個問題要先問歷史,港英政府時香港是英國主導下的英聯邦成員,有義務收留全世界的難民,難民無論來自何方都予收留,但收留的人僅有最低撫卹金並不允許打工,直到他們自願離開。但他們的下一代就真的是香港出世的香港人,由於他們不是真的難民都是為生計而來港,成為難民收入難以養家,膚色明顯唯有做日工,做黑工,甚至加入黑幫。要責怪要怪英國人
阿克力斯
遠海深空
香 港 人 愛 稱 印 度 人 為 “ 阿 差 ” , 其 中 一 個 說 法 是 開 埠 初 , 英 國 殖 民 地 政 府 聘 請 很 多 鍚 克 教 徒 作 警 察 ( 差 人 ) , 於 是 一 般 人 便 以 「 阿 差 」 稱 乎 印 度 人 。
廣府人每喜稱印度人為"阿差"或"摩羅差";一般以為此二稱同為一事,"阿差"只是"摩羅差"的簡稱,而不少人亦以為"阿差:或"摩羅差"都是對印度人的蔑稱。這些都是毫無根據的錯誤觀念。
有人說,"阿差"是印地語achcha的對音。achcha 是表示明白或同意對方所說的話時所回應的感嘆語,近似英語的yes。由於粵人每每聽見印度人交談時說achcha,便以之稱呼印度人。此說似乎頗合邏輯,但非正解。
O0 h9 S4 R4 N4 e"阿差"此詞來自acharya 一語。在印度話裡acharya是老師、有識之士、智者之意。此語出自梵文的acarya (或 acharya),乃對有文化、有修養的人的尊稱,粵人即稱印度人為acha。也因此"阿差"一詞非但不是貶詞,而且是尊敬用語,難怪不少印度人被人叫"阿差"也不以為忤
據說因為印度人由於殖民地的關係,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關係,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句“I SAY......”(我說...)由於 I say 的發音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的稱呼。