04.22 最怕,朋友突然的剧透……

追剧最怕什么?最怕,朋友突然的剧透!相信每个人都有过被剧透的经历,那么今天我不是和大家吐槽被剧透的,而是要化气愤为学习的动力,告诉大家“剧透”的英文表达,还有更多有趣的英文,快点往下看吧!

TV genres

sitcom

最怕,朋友突然的剧透……

这个字来自于 situation comedy 两个字的结合,指的是情境喜剧,并这类的剧情往往和一般大众息息相关。如果是浪漫喜剧 romance comedy 的话,则会说是 romcom 。而家喻户晓的美国 sitcom 有 Friends 、The Big Bang Theory 及 2 Broke Girls。

▶ documentary show

最怕,朋友突然的剧透……

记录型的节目指的是记录真实生活事件的节目,举例来说,国外由 BBC 录制的 Life On Earth 就是一个环游世界记录生物演化的节目。

▶ talk show

最怕,朋友突然的剧透……

俗称的脱口秀,也就是谈话性节目,而节目形式主要以主持人带领讨论的方式,有时是邀请艺人或名人上节目,有时则是特定议题进行讨论。国外著名的脱口秀节目有「吉米秀」和「艾伦秀」,非常风趣幽默,推荐给大家!

▶ soap opera

最怕,朋友突然的剧透……

也就是台湾说的八点档、肥皂剧或连续剧,通常 soap opera 是一齣连续很长时间、关于一般人日常的剧情。

▶ drama

最怕,朋友突然的剧透……

这个字指的是戏剧,或是我们也可以说 series,因为戏剧通常会连载。像是 Breaking Bad 、Game Of Thrones 或是 The Walking Dead 。

追剧进度的对话

▶ episode

最怕,朋友突然的剧透……

影集或电视节目都会分集,也就是英文说的 episode ,通常一集的时间大概是三十分钟到一个钟头。而且通常播出 episode 的方式是一週一集。

I can’t wait for the next episode to see what happens.

我等不及想看这个节目的续集会发生什么事。

▶ spoiler

最怕,朋友突然的剧透……

追剧的时候最讨厌剧透或爆雷的人了!如果你要说剧透或是破梗的话,可以用 spoil 这个字,意指败坏。而剧透的人就是 spoiler !

▶ reruns

最怕,朋友突然的剧透……

有时候某一个时段或许没有新的续集,因此这时电视可能会重播上一集,这时你就可以说你在看 reruns 。不过请切记 rerun 这个字只能使用于透过电视看的节目,如果是从网络上下载重播的话不能这样用了。

Last week’s show will be reran tomorrow night.

上周的节目明天晚上要再重拨。

▶ season

最怕,朋友突然的剧透……

美国影剧通常会推出很多季,而一季的英文就是 season ,一季包含的集数不等。如果想讨论关于不同季的剧情的话可以说:

The first season of True Detective was way better than the second.

True Detective 第一季比第二季好看多了。

▶ on the air

最怕,朋友突然的剧透……

当有人说 “the show is on” 表示「节目时间到了」。但如果是 “the show is on the air” 指的是「这个节目还有在连载」的意思。两个说法意思大不相同,不要搞错了喔!

It’s amazing! The Simpsons has been on the air for over twenty years!

太厉害了!The Simpsons 已经连载超过二十年了!

如果喜欢本期内容


分享到:


相關文章: