窩在家裡有事做

最近窩家裡窩的?想引用個詩文啥的,說死想不起來;想說個人名,形象在腦子裡可就是比劃不出來!……老乎哉!老乎矣!

我可不想老!

窩在家裡有事做


隔壁家有八十多的阿姨,除了耳朵差點,那剩下的都是“佩服“,問之,則曰:有意識的背東西。阿姨說她背英語單詞。了得!

聽話聽音,我喜歡詩詞,我來背詩詞。

今早起來,洗臉刷牙,吃早飯。看圖,可行?

窩在家裡有事做

邊吃邊想此刻背哪首?

小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

天!這首最好!

《菩薩蠻·小山重疊金明滅》!唐代文學家溫庭筠的代表詞作,寫女子起床梳洗時的嬌慵姿態……

今天人讀古詩詞有“隔花人遠天涯近”之感,似懂非懂,但就是喜歡,美好。

先說第一句“小山重疊金明滅”就不好解:有人說“小山是眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。”百度百科說,“金,指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅,隱現明滅的樣子。”俞平伯大師說的就“簡單”,“小山就是屏風”,“金明滅”“三字狀初日生輝與畫屏相映”——我喜歡這個解讀,此句從寫景起筆,帶出美人“鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。”——好美,從此句一線而下,由景到人——未起,初起,梳洗,簪花……最後一句色色的“雙雙金鷓鴣”——在我看,古詩美就美在似懂非懂

我且弄妝去?

嘻嘻,我先背詩去。


分享到:


相關文章: