“當好牧民群眾安康的‘守護者’!”——青海牧區藏漢雙語助力群眾科

“(新型)冠狀病毒不可怕,防控安排要周密,外出口罩不能摘,有事沒事勤洗手……”一輛銀灰色轎車緩慢行駛在冰雪覆蓋的高原小鎮,循環播放著的藏漢雙語廣播迴盪在街道上空。

  青海省黃南藏族自治州河南蒙古族自治縣平均海拔3600米,自新冠肺炎疫情發生以來,為保障人民群眾身體健康,及時向群眾解惑釋疑,回應社會關切,當地政府第一時間發佈加強疫情防控的倡議書和溫馨提示。  “自1月28日起,包括我在內的15名志願者,每天4個小時,在街道開展藏漢雙語專題公益宣傳,截至目前一共向群眾免費發放一次性醫用口罩6500多個,疫情防控科普知識宣傳冊2萬餘份。”河南縣委宣傳部工作人員才讓公保說。  從城鎮裡的菜鋪、藥店,到草原深處的牧民家,倡導科學防護的聲音正不斷傳遞著。“當好各族群眾安康的‘守護者’是我們的重要職責。”才讓公保說,為了讓科普知識更通俗易懂,河南縣委宣傳部結合當地的方言特點和生活用語,創作了三段疫情防控順口溜。  56歲的鬥格加家住河南縣優幹寧鎮,每天準時收看安多衛視藏語新聞已成為他的生活習慣。電視中的新聞主播正用藏語介紹著一次性醫用口罩的佩戴方式和正確的洗手方法。  “出門要戴口罩,要養成經常洗手的好習慣,電視裡說的都是老百姓能聽得懂的知識。”鬥格加告訴記者,他每天都在祈禱,希望疫情早點結束,每一位患者早日康復。  據瞭解,青海廣播電視臺安多衛視是全國唯一使用藏語安多方言播出電視節目的衛視頻道。自疫情發生以來,共編譯播出有關新聞270餘條;製作播出有關疫情防控公益宣傳片20餘部;抖音號推送相關公益短視頻31條,總點擊量超過150萬。  “新聞中心的主要工作是及時準確地翻譯播出央視《新聞聯播》和《青海新聞聯播》相關內容,讓藏區幹部群眾第一時間瞭解政府重要決策部署和抗擊疫情的最新動態。”安多衛視新聞中心副主任旦正措說,衛視每天還會滾動播出藏文遊動字幕,及時播發政府有關通告和疫情防控健康提示。  從傳統媒體到移動終端,藏漢雙語防疫知識正以各種形式走進千家萬戶。  “很多農牧民只需通過手機就能看到防疫科普知識,新媒體傳播有效推動了防疫知識的普及。”藏文版《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾防護指南》的責任編輯扎西東主說。  藏文版指南由人民衛生出版社授權出版,其藍本為中國疾病預防控制中心編寫的《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾防護指南》,具有科學性、權威性和指導性。扎西東主告訴記者,藏文版指南電子版於2月2日發佈後,各類網絡媒體紛紛轉發,微信公眾號和抖音的閱讀量不斷增加。  青海省藏傳佛教研究中心主任完瑪冷智說,用藏漢雙語宣傳疫情防控知識,對幫助藏區群眾提高防護意識、增強防護能力,具有重要意義。



分享到:


相關文章: