Finding Hope尋找希望

< Finding Hope >《尋找希望》

  • 作者 | Pat A. Fleming

本文的作者是美國一位熱愛寫詩的老人

寫下這首詩時她感嘆道:

『 回望我的整個人生,我發現自己把太多時間耗費在為生活權衡和憂慮,而不是去勇敢的面對每一天 』

Finding Hope尋找希望

I've always viewed life from the side lines

Just watching it passing me by
In the past, too afraid to just let go and live
And lately too tired to try

我把一生過成了一位旁觀者

總站在彼岸權衡自己的得失

結果眼看著時間從掌心溜走

年輕時害怕失敗

年紀大了又力不從心


I've envied the people around me
So invested in living each day
While I spent my time

hiding out from the world
And searching for ways to escape

我曾嫉妒旁人能全情投入地生活

而我只能害怕地躲在角落

看著別人上演精彩劇情

For most of my life I truly believed
I was here to help somebody else
But now it's so clear it was just an excuse
To avoid living life for myself

縱觀過去 我曾堅信

自己是為別人而活 所以不能輕舉妄動

如今我才明白那只是個藉口

是我不求上進的藉口
It's sad that our lives and the pain we endure
Can weaken our strength to move on
But if we get lost in the scars of our past
Without knowing our lives will be gone

苦難和疼痛會削弱我們的意志

但如果迷失在過去的傷疤裡

就會忘記時間從來不等人
It's true, people are disappointing
They can turn in the blink of an eye
But we can't avoid hurting each other
When we all want a chance at this life

誠然生活中的一些人會讓你失望

他們可能轉眼就面目全非

可為了獲得人生中的寶貴機會

人們註定免不了互相傷害
But there's something I've learned

through the wisdom of age
A truth about all of our lives
And that is no matter what path we each take
In the end, we just want to survive

歷經世事年歲漸長我才恍然大悟

不論我們走上哪條路

到頭來 那都是每個人為生存作出的選擇


So the time has now come

to conquer my fears
And to stand up and face a new day
Let the hurts of my past

wash away with my tears
And stop letting my life slip away

是時候克服心中的恐懼勇敢地去生活了

站起來 走出去 迎接新的一天

讓過去的傷痛隨著眼淚流淌進歲月的長河

我要在所剩無幾的人生裡散發出光和熱


翻譯:Flora Fang


分享到:


相關文章: