【 一 】
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
譯文:你我夫妻生死訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。
【 二 】
功名萬里外,心事一杯中。
《送李侍御赴安西》
譯文:功名遠在萬里之外,心聲盡在一杯酒之中。
【 三 】
人間萬事,毫髮常重泰山輕。
《水調歌頭·壬子三山被召陳端仁給事飲餞席上作》
譯文:人間萬事都是本末倒置,毫髮常常是重的,而泰山卻倒很輕。
【 四 】
兩句三年得,一吟雙淚流。
《題詩後》
譯文:這兩句詩我構思三年才得來,一讀起來禁不住兩行熱淚流出來。
【 五 】
浮雲一別後,流水十年間。
《淮上喜會梁川故人 / 淮上喜會梁州故人》
譯文:離別後如浮雲飄流不定,歲月如流水一晃就已過了十年。
【 六 】
古人今人若流水,共看明月皆如此。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》
譯文:古人與今人如流水般只是匆匆過客,共同看到的月亮都是如此。
閱讀更多 漢府文娛 的文章