181.He suggested me that I go to see the doctor.
他建议我去看医生。
【分析】suggest表示“建议”时,后面既可以接动名词,也可以接宾语从句,但不能接“某人”,所以me错误。
【改正】去掉me.
182.I lent him the book I bought the day before.
我把我头一天买的那本书供给他了。
【分析】“买”发生在“借”之前,“借”都过去了,“买”就成了“过去的过去”,应该用过去完成时态。
【改正】在bought前面加上had.
183.I never buy anything unless it is not really needed.
我决不会买任何东西,除非它真的不需要。
【分析】意思错了。Unless是“除非”的意思,后面再用not就成双重否定从而表肯定的意思了。
【改正】两种方法:(1)把not去掉;(2)把unless改成if.
184.You need not to go with me unless you are free now.
你不必和我一起去,除非你现在有空。
【分析】need后面用not时,它属于情态动词,后面应该接动词原形,need也可以作行为动词,它的否定是don't need to do something.
【改正】把to去掉。
185.I am sure it will be dark before we won't get there.
我相信,在我们还没到达那儿之前,天就会黑。
【分析】这一句有两个错,一是意思错误,不该在before引导的句子中不该用not;二是before引导的句子不该用一般将来时态,所有的时间状语从句中,一般将来时态都只能用一般现在时态来表达。
【改正】把won’t去掉。
186.I don't know if they will come, but if they will come, please show them the way to my house.
我不知道他们是否会来,但如果他们来了,请带他们到我家。
【分析】第一个if是“是否”的意思,引起宾语从句,第二个if是“如果”的意思,引起的是条件状语从句。条件状语从句中,将来发生的动作只能用一般现在时态来表示。
【改正】把第二个will去掉。
187.I could not make myself understood entirely well.
我不能完全把自己的意思表达清楚(我不能完全使自己被人明白)。
【分析】entirely和well意思重复了。
【改正】两种方法:(1)去掉entirely;(2)去掉well.
188.This book is too hard for me to read it
这本书太难了,我读不了。
【分析】动词不能式to read与前面的this book从逻辑上而言是动宾关系,这时候,动词不定式不能再带宾语。又如“I have a lot of homework to do”,to do 和homework有动宾关系,所以不能说成I have a lot of homework to do it.
【改正】去掉it.
189.As he was careless, so he failed
由于他很粗心,所以他失败了。
【分析】as连接原因状语从句,整个句子是复合句,但so连接的是并列句。并列句和复合句是完全两种不同的句型。一个句子不管有多复杂,也只能属于简单句、并列句和复合句这三种句子中的一种。换一种更简单的说法,“因为”和“所以”不能连用,只能用其中的一个。
【改正】两种方法:(1)把As he改成He;(2)去掉so.
190.I was too tired not to walk any further.
他太累了,不能再走了。
【分析】too…to本身就表否定之意,意思是“太……而不能”,所以中间不能再有not来否定了。
【改正】去掉not.
閱讀更多 喬夫實用英語 的文章