德國人和意大利人

我有一位女性友人,她是個日本人,曾到德國念音樂大學。

德國人和意大利人

她到了學校以後,隨即住進宿舍。她一個人孤零零的,誰也不認識,德語也不太行,所以想和隔壁的德國女性建立友誼。她說:“我一個人在德國蠻寂寞的,想和你成為好朋友……”對方卻說:“能不能成為好朋友,我現在還沒辦法回答你,尤其是我從來沒有和東方人打過交道。我想,大概半年後就可以知道結果吧。”

德國人和意大利人

雖然事實的確如此,但對於正處在孤寂狀態的友人來說,這麼硬邦邦的回答和心中設想的情形相去太遠。

心靈頗受打擊的她注意到了住在對面的意大利女人。有了前車之鑑,這次她在開口時便有點戰戰兢兢。想不到對方的回答竟然是:“好呀!我沒有日本朋友,你可是第一個哦。從現在起,你就是我的好朋友了。如果你有困難,可以隨時來找我。對了,這個星期六,我教你做千層麵吧?”

德國人和意大利人

這簡直是讓人難以置信的正面答覆啊!從那天起,友人變得神采奕奕,算是到德國後頭一次有雀躍不已的心情。她滿心期待四天後的星期六傍晚。

到了星期六約定的時間,友人準時去敲意大利女人的門,卻沒有得到回應。明明已經和她有約了,結果對方卻當天整晚都沒回住處。友人不太明白這是怎麼回事,於是在對方門上留了張字條詢問。

隔天,那個意大利女人才看到留在門上的字條,跑來道歉:“哦,真是對不起!男朋友約我出去,我一時高興過頭,就把你的事忘得一乾二淨了。”


分享到:


相關文章: