七龍珠剛開始抄襲中國版西遊記,為什麼最後更改了情節不再抄襲?

看過七龍珠動漫的可能都比較清楚,日漫的《七龍珠》由一開始的抄襲中國經典名著《西遊記》,包括《西遊記》裡面的人物設計,比如孫悟空,豬八戒、牛魔王還有火焰山等等一系列的情節和人物設定。

七龍珠剛開始抄襲中國版西遊記,為什麼最後更改了情節不再抄襲?

但是在後來的情節發展過程中,鳥山明逐漸的拋棄了抄襲中國名著《西遊記》並開始了自己的創作路線,這其中的緣由是什麼呢?

七龍珠剛開始抄襲中國版西遊記,為什麼最後更改了情節不再抄襲?

作者鳥山明也承認剛開始的《七龍珠》是借鑑中國古代龍珠傳說和《西遊記》結成成為一個搞笑動漫,當時的龍珠作者主要想表達以搞笑為基礎的漫畫動作,但是當鳥山明連載到武道會2這一部分的時候,《龍珠》卻以不斷的插入動作打鬥贏得了很多觀眾的認同和支持,基於此條件,龍珠由一開始的搞笑風格變成了如今的動作打鬥,並且成功的轉型了。

七龍珠剛開始抄襲中國版西遊記,為什麼最後更改了情節不再抄襲?

至於為什麼鳥山明要抄襲中國古典名著《西遊記》,鳥山明也承認過,是由於當時《西遊記》這一舉世創作在全世界引起了喧譁,是一股很大的浪潮,想借此浪潮將自己的作品炒作起來,沒有想到,自己的這一誤打誤撞卻成就了《龍珠》。

七龍珠剛開始抄襲中國版西遊記,為什麼最後更改了情節不再抄襲?

《龍珠》這部動漫不僅在日本極其的火熱,在全世界也引起了一股浪潮風,可謂沾了不少的《西遊記》的光,不過話又說回來,沾光歸沾光,這也多虧了《龍珠》的成功轉型,要是龍珠沒有成功的轉型,恐怕早已成了《西遊記》浪潮中的一點灰塵了。

當然了,作為一箇中國人,還是為我們國家偉大的《西遊記》而自豪。你們覺得呢?歡迎評論呀。


分享到:


相關文章: