“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”?很多人都誤讀了

“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”?很多人都誤讀了

我們的國家個非常偉大的國家,在五千多年的文化長河之中,創造非常燦爛的文化傳承,自從秦始皇統一了中國的時候,就對我國古代的很多的東西進行了統一,比如文字,度量衡等等很多的東西,這是一筆非常難得的一筆財富,真是因為有了大一統的偉大事業,才讓我們現代的文化更加具有凝聚力和向心力,才讓我們的的文化歷經千載依然生生不息。正因為我們的文化博大精深,在我們的生活中會有一些東西造成誤解,比如今天小編問問大家“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”呢?其實很多人都誤讀了。

“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”?很多人都誤讀了

關於計量單位,我們的日常生活之中有非常多的概念,比如說克、千克、噸、這些國際的單位,又比如說錢、兩、斤等等這些我們國家特有的單位,這些單位大家都會非常的熟悉,因為我們會經常的用到,但是還有些單位在我們古代經常的用,但是現代已經不再用了,比如說“石”,在古代是一種計重的單位,因為那時候還沒有噸的概念,而“石”就是很大的重量的單位了。

“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”?很多人都誤讀了

我們知道在古代的時候,在稱量單位上也是有一些比較系統的標準的,除去之前我們說的斤兩的概念之外,在稱量糧食的時候,還有“鬥”、”升“的一些計量單位,他們在古代時非常有用的,在平時的時候,我們都會用“鬥”、”升“來量糧食的多少,但是等到了運輸糧食的時候,就會用到了“石”,咋一看,我想你一定會和我一樣直接讀“擔”,但是究竟是不是讀“擔”呢?我們一起來了解一下。

“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”?很多人都誤讀了

在我們大家的印象裡,都是講“石”直接讀作“擔”,因為它是一個通假字,於是就認為這就是讀“擔”其實這個字但多數人都會誤解,曾有一位有名的學者在百家講壇裡給大家普及文化常識的時候就提到過這個字,就將這個字讀石,並且遭到了很多人的質疑,但是其實他讀的是正確的,它的真正發音就是讀“shí”,並且在我國最早的一部字典《說文解字》中就對這個字的讀音標註的就是“shí”,這我們也可以看出,它在古代的時候就讀石了。

“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”?很多人都誤讀了

並且根據我們現代非常有權威的《新華字典》中收錄的意思來看,它就是讀石的,並且明確的記錄這,石在當做計量單位的時候,就是讀shí,比如說“一石米,千石,萬石”雖然說也有讀dan,但是它的意思並不是計量的單位那麼這個字具體讀dan的時候是什麼時候呢?根據史料的記載,它是在唐朝的時候開始出現的,並且是以一種方言的形式出現的。

“一石米”的“石”究竟該怎樣讀,是不是“擔”?很多人都誤讀了

於是我們對於這個字,現在大家是不是有了一些瞭解呢?你是不是也經常的誤讀這個字呢?讀了小編的文章之後是不是有一種豁然開朗的感覺呢?所以大家就不要再把這個字讀錯了吧!


分享到:


相關文章: