"一日不见,如三月兮",女汉子般的质问表白方式竟如此扣人心扉!

《诗经·郑风·子衿》

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

词句注释

⑴子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指"你"。衿,即襟,衣领。

⑵悠悠:忧思不断的样子。

⑶宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通"贻",给、寄的意思 。

⑷佩:这里指系佩玉的绶带。

⑸挑(tiāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作"佻"。

⑹城阙:城门两边的观楼。

白话译文:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。 纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?

来来往往张望踱步,在这高高城楼上。 一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写一个如女汉子般爽朗的女子对心上人的思念之情。

有多思念呢,每当看到颜色青青的东西,我就会想起你飘然的青青衣襟和腰际摇晃的青青佩玉。不合时宜~青青无处不在,思念如网~我竟无处可逃。食无味,寝无眠,生活了然无味。索性我登上城楼寻你,不停的踱步张望,在希望、失望间来回煎熬,望眼欲穿却不连一个背影都没有看到。于是薄责己而厚望于人的心思油然而生:我这么思念你,你怎么可以不知道、不感动、不回应呢?我这么思念你,你难道不应该心有灵犀一点通,主动来与我相会吗?怎就木讷如斯,让我被相思之苦折磨到如此地步呢?在爱情面前人往往是没有理智的,对喜欢的人也是从来不讲道理的,而无理取闹也是我对你独一无二的好啊,这一切你都了解吗?我希望我的意中人是个盖世英雄,有一天他会驾着七色云彩来娶我。青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今~

这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是很少见的。


分享到:


相關文章: