如何讓雅思作文中的句子變得更簡潔

要想雅思作文分數高,就需要儘量使句子變得簡潔。南京環球教育陸雅芮老師在此文中將介紹雅思作文中一些不必要連詞的省略方法:結果連詞(so…that…; such…that…)和目的連詞(in order to)。


如何讓雅思作文中的句子變得更簡潔

如何避免使用so…that…; such…that…

由so…that…和such…that…引導的從句通常表示"如此……以至於……"的意思,兩者的差別是前者和形容詞搭配使用,後著和名詞一起使用。如果濫用此句型,效果反而不好。其實在很多情況下,這個結構都是可以省略的。下面結合一些例句具體闡述。

1.原句:The comedian was so funny that as soon as he started talking people larughed.

修改:The comedian soon had people all laughing.

點評:分析原句,其核心信息是"喜劇演員逗笑了眾人",本身已經暗含了"滑稽(fuuny)"之意,無需再使用so funny that結構。

2.原句:Jackie Chan was such a wonderful singer that his songs held eleven thousand people breathless.

修改:Jackie Chan's song held eleven thousand people breathless.

點評:和上個句子類似,singer和songs在意思上有重複之處,直接說出句子的核心意思"Jackie Chan的歌令11000人屏住了呼吸"即可,無需再重複such a wonderful singer這個信息。

3.原句:This is such an indispensable book that anyone who wants to speak and write with clarity, effectiveness, and individuality should possess one.

修改:This is an indispensable book for anyone who wants to speak and write with clarity, effectiveness, and individuality.

點評:分析原句的結構和意思,indispensable(不可或缺的)已經充分表現了這本書的價值,再用"such…that…"結構進行強調便屬多餘。

4.原句:The professor was so quick-witted and so knowledgeable of the theater that he was instantly recognized as the best critic in his country.

修改:The professor's quick wit and awesome knowledge of the theater had won him instant recognition as the best critic in his country.

點評:將so引導的從句改寫為名詞詞組,並用適當的方式與主句連接。

5.原句:Many people in Shanghai used to live in attics, so they could see only a blank wall surrounding them.

修改:Many people in Shanghai used to live in attics, their only vista a blank wall.

點評:將so引導的從句改寫成獨立主格形式。

6.原句:It was such an exhilarating experience that he felt dazed the whole evening, well after the concert.

修改:It was an exhilarating experience, one that left him dazed the whole evening, well after the concert.

點評:分析原句的意思和結構,完全沒有必要使用"such…that…"結構,可以寫為同位語。

如何避免使用in order to

In order to這個詞組意為"為了"或"以達到……目的",在許多情況下,in order to可以簡化為to。

1.原句:In order to advance his or her career, a genius needs strong financial support.

修改:① A genius needs strong financial support to further his or her career.

② All geniuses need strong financial support to further their careers.

點評:分析原句的意思,in order to表目的,可用更為簡潔的to代替,且為了使句子更緊湊,可調整句子的順序,詳見句①。但句①還有一個問題,出現了his or her,顯得臃腫。我們可以根據原句的句意,將其改寫成複數形式their,詳見句②。

2.原句:During rush hours in Hanoi, cars often scoot into bike lanes in order to get ahead of the traffic jams.

修改:During rush hours in Hanoi, cars often scoot into bike lanes to cut through the traffic jams.

點評:改in order to為to。詞組get ahead of意味"超過……","超過塞車"這個搭配不是很好,應該為cut through,意味"穿過"。

3.原句:In order to prepare for millions of visitors for millennium celebrations, the city has launched many projects, some ambitious, some modest, to beautify and modernize itself.

修改:Some projects are ambitious, others modest, and all will beautify and modernize a city expecting millions of visitors for millennium celebrations.

點評:分析原句的意思,in order to prepare for簡化為expecting;加入some、others、all這三個詞可使不同project的邏輯關係更清晰。

並不是不能使用這些連詞或句型,而是在適當的情況下,即去掉改連詞也能理解其意的時候,可以進行省略或做出改寫。


分享到:


相關文章: